Vine перевод на французский
157 параллельный перевод
'Mavi Gardenya'. Vine sokağının yukarısında, Hollywood'un hemen yanı.
C'est à la sortie d'Hollywood.
- Hollywood ve Vine!
- Hollywood et Vine!
Bak, ok gibi dümdüz! River Gulch Hollywood ve Vine!
Droit comme une flèche... à Hollywood.
İnsanları aynı seviyeye getirir.
C'est un vine... niveleur.
- Buldum. HollywoodVine cad.
Hollywood et Vine.
Monroe Stahr şu lanet Vine caddesi peygamberi.
Qu'y a-t-il? C'est Monroe Stahr, ce fichu Jésus de Vine Street.
Vi gelmediği için çok gergin. Ayrıca ben de ona henüz buraya gelmesini söylemeye hakkı olmadığını söyledim.
Il est malheureux que Vine soit pas là, et parce que j'ai suggéré qu'il n'avait peut-être pas le droit de lui ordonner de le rejoindre.
Kahvaltıyı Hollywood'da yapacağız.
On déjeunera angle Hollywood et Vine.
Gelecek durak, Hollywood.
Prochain arrêt : angle Hollywood et Vine.
Sunset'de küçük bir mağazadan.
Une boutique à l'angle de Sunset et Vine.
Point İstihkamında faaliyet var.
Ça bougeait tout à l'heure à Fort Vine.
Biz Vine Caddesi karakterleriyiz, filmlerinden iki kahraman değil.
Nous sommes deux types de Vine Street, pas deux héros de tes films.
# Vine Street'in metal kapıları arasında #
# Between the metal doors at Vine Street #
Burada kaç tane Vine Hill'li var?
Qui d'entre vous est de Vine Hill?
Sevgili Koca Sevgi Dolu Baba ve Vine Hill'in yerlisi
Mari bien-aimé Père aimant et citoyen de Vine Hill
Deniz suyu sıcaklığı da Hollywood ve Vine'da gayet yüksek olacak.
Gonna l'eau aller tout le chemin jusqu'à Hollywood and Vine.
... Sunset ve Vine'ın köşesinde.
MAN ON P.Procédé. :... sur le coin de Sunset and Vine.
Şüpheli Hollywood'da, Günbatımı ve şarap,
Suspect à Hollywood. Intersection Sun et Vine.
Bay Walker, iddianız bana 3 Mayıs günü, başkentte, Spring ve Vine'da bulunan bir evde iki gram kokain sattığınız yönünde.
M. Walker, vous prétendez m'avoir vendu du crack le 3 mai, dans un appartement à l'angle de Spring et Vine.
Vine Caddesi'nde çok yoğun bir trafik var.
Ça bouchonne jusque dans la vallée.
Nasılsınız? Bilin bakalım kim dün bir saat boyunca banyomdaydı.
De vine qui j'ai eu, hier, dans ma salle de bains?
K.çını Vine caddesininin dibinde.. birininkini yalarken bulursun. Anladın mı?
Tu te retrouveras à l'autre bout de la rue Vine à picoler et à gueuler "22!" Tu piges?
Hollywood ve Vine'ın? köşesi mi?
Hollywood et Vine?
Hollywood ve Vine caddesinde epeydir bir şey olmuyor.
Ça fait bien longtemps qu'il ne se passe plus rien entre Hollywood et Vine.
Doğar doğmaz terkedilmiş, Küçücükten beri yalnız. Beverly Hills sokaklarında hayatta kalma mücadelesi vermiş. Broken Dreams Caddesinde kendi yolunu bulmaya çalıştı.
Abandonné à la naissance, j'étais seul à l'âge le plus tendre... luttant pour ma survie dans les rues de Beverly Hills... essayant de survivre sur le Boulevard des Rêves Perdus, me prostituant sur Hollywood et Vine.
- Nerede? - Vine'da, Bell'in güneyinde.
Au sud de Bell sur Vine Street.
- Yucca ve Vine dayım.
- Au croisement de Yucca et Vine.
Neyse, vine'daki columbia'da bir kayt seans bitmisti.
Il revenait d'une session d'enregistrement chez Columbia sur Vine.
Vine'dan güneye gidiyor.
Il est sur Vine, direction sud.
Taylor ve Vine'ın köşesinde, telefon kulübesinin orada olmamı istiyor.
Il m'appelle sur un téléphone public entre Taylor et Vine dans 5 mn.
Taylor ve Vine'ın kuzeydoğu köşesinde ol.
Soyez au coin nord de Taylor et Vine.
Ben Marilyn Vine. Amerika'lıyım.
Je m'appelle Marilyn Vine, je suis américaine.
Merhaba, burası Vine'ların evi.
- Quelle garce, ces temps-ci. - Ces temps-ci?
Merhaba... ben Marilyn Vine ve sadece vardın mı diye aradım.
- Pas plus que d'habitude. C'est Marilyn Vine. Je voulais prendre de vos nouvelles.
- Marilyn Vine.
Marilyn Vine.
Bu muhteşem bir gün değil mi Bayan Vine.
Belle journée, n'est-ce pas, Mme Vine?
Merhaba. Ben Andy Vine. Greg'in kardeşi.
Je suis Andy Vine, le frère de Greg.
Marilyn, Marilyn Vine.
Marilyn. Marilyn Vine!
Ve Andy Vine gibi bir adamla, Yılbaşını düşünmelisin.
Avec un type comme Andy Vine, pense Noël.
Ve artık hiçbir erkek için hediye olmaya niyetim yok, Andy Vine için bile.
Je ne compte plus m'offrir à aucun homme, pas même à Andy.
Bay Vine, çıkıp gelme cesareti gösterdiğim için üzgünüm ama özür dilemek istedim çünkü... ben - üzgünüm.
M. Vine, excusez-moi d'oser me montrer, mais je voulais m'excuser pour... Je suis désolé.
Bayan Vine?
Mme Vine!
- Marilyn Vine.
Mona. Marilyn Vine.
Kız, ıh, Hollywood Boulevard'da Highland ile Vine caddleri arasında çalışıyor.
Elles bossent en traînant sur Hollywood Bd, de Highland à Vine.
Hollywood ve Vine. - Hollywood ve Western.
il y a Hollywood and Vine et Hollywood and Western.
Kolları uzun olursa sorun değil ama gerçekten tadilat gerekirse onları Vine'daki Lester'a götür.
C'est pas grave si les manches sont un peu longues, mais si tu as besoin de retouches... Amène-les chez Lester, sur Vine.
Önceki yerim olan Hollywood'u dolaşarak Hollywood ve Vine'dan gidebilirsin.
Tu peux aller partout a Hollywood, comme moi, d'Hollywood et Vine.
Hollywood ve Vine'dan Pomona'ya 3,5 $'a gidebilirsin.
Tu peux aller a Pomona pour $ 3.50 de Hollywood et Vine a Pomona.
Dedinye'deki Yoldaş Tito'nun mezarına kadar saygılarını iletmek için yürümeye karar verdi.
DE SON VILLAGE EN BOSNIE-HERZEGO VINE JUSQU'A BELGRADE, POUR ALLER SE RECUEILLIR SUR LA TOMBE DU CHER CAMARADE TITO.
- Vine and Yucca'da.
- À l'angle de Vine et de Yucca.
- Jessica'nın vine doğru gidiyorlar.
Ils vont vers chez Jessica.