Vinton перевод на французский
28 параллельный перевод
Bir akşam, Bobby Vinton bize şampanya gönderdi.
Un soir, Bobby Vinton nous a payé le champagne.
Bayan adresiniz nedir? 415 Vinton.
- Quelle est votre adresse, madame?
Tanrı aşkına, acele edin.
- C'est 415, Vinton. Dépêchez-vous.
Buradan dört blok uzaktaydık. Vinton Bulvarı'nda bir intihar olayı vardı.
On était à côté, sur un suicide.
Tamam. Evet? 715. blok, Vinton caddesi.
Ok, 715 Vincent street
Vinton Caddesindeki YMCA'ya gitmeni istiyorlar, 42 numaralı dolabı bulacakmışsın, içinde bir not varmış.
Ils veulent que tu ailles au club de sport sur Vinton Street. Une fois là-bas, tu ouvriras le vestiaire 42 dans lequel tu trouveras un message.
Sana söylemiştim dostum o paltoyu Vinton Caddesinin arkasındaki çöp bidonunda buldum.
Je vous l'ai dit, j'ai trouvé le manteau dans une benne. Derrière un restaurant sur Vinton Street.
Çarşamba sabah 9 : 18. İki beyaz erkek Vinton sokağından giriyor.
Mercredi à 9 h 18 du matin, deux hommes de race blanche entrent dans l'agence de la rue Vinton.
Randy, Vinton Caddesi 420 numarada buluşalım.
Randy, venez au 420 Vinton Street.
- Evet öyle. Ama siz aynı trafik mahkemesindeydiniz, 4 hafta önce. 14 Ağustos, sabah 8, vinton yolu mahkemesinde.
Mais vous étiez au tribunal il y a un mois, le 14 août, à 8 h, au tribunal de Vinton street.
- Abel Vinton mı? - Evet.
Tu parles d'Abel Vinton?
Departmanın sözcüsüne göre maskeli silahlı bir adam Vinton Caddesindeki West Bay Trust'un bu bölüme zorla girmiş
D'après la version officielle, un homme armé et masqué est entré de force dans cette agence de la banque West Bay,
Mr. Monk, bu senin bankan değil mi?
- ici sur Vinton Street... - Ce n'est pas votre banque?
Mr. Monk, DMV Vinton Caddesinde dört blok ileride.
M. Monk, l'auto-école est à quatre rues d'ici, sur Vinton Street.
vinton Sokağı'nda bir barda buluştular, birşeyler içtiler ve - önce adam ayrıldı.
Elle l'a retrouvé dans un bar, ils ont bu un verre et il est reparti.
Ona güvendiğini biliyordum. Uzmanlara göre pazartesi gecesinden beri koydaymış, muhtemelen Vinton Sokağı rıhtımından atılmış.
Selon le légiste, la mort remonte à lundi soir, on l'a sûrement jetée du ponton Vinton.
- Vinton'da bir restoran.
C'est un restaurant.
603 Vinton sokağı.
603, Vinton Street.
Vinton Sokağı'nda bir benzincideki telefon kulübesinden aranmış.
- Des empreintes? - Non. Et pas de témoin.
Randy, sen iyi misin?
Explosion au coin de Vinton et de la 3e.
Burası 415 Vinton caddesi mi?
C'est bien le 415, Vinton Street?
Gitmeliyiz, West Milton sokağında ceset bulunmuş.
On a trouvé un autre cadavre sur Vinton Street.
Vinton'un dediğine göre, El Crazerita bir çok video çekmiş.
Vinton a dit qu'El Crazerita tournait beaucoup de vidéos.
Vinton'ın yerinde buldukları beden için mi buradasınız?
Vous êtes ici pour le cadavre qu'on a trouvé chez les Vinton. On n'a jamais parlé d'un cadavre, M. Miller.
Vinton ile 20. cadde kesişiminden... - Şu tarafa bak, olur mu?
- Va jeter un œil par là-bas.
Bunun için para, zaman, çaba ve enerji gerekiyor. Sezonumuzu Bobby Vinton açtı.
Bobby Vinton a rempli la salle à 90 %.
Kesinlikle.
Sur Vinton Street, près des quais.
Haklıymışsınız.
La cabine d'une station-service sur Vinton Street.