Virg перевод на французский
98 параллельный перевод
Yanındaki yakışıklı da, kardeşim Virg.
L'autre, le beau gosse, c'est Virg.
Bu vahşi kediyi odasında tut, olur mu? Bir de Virg'e söyle, tetikte olsun.
Veille à ce que cette tigresse reste dans sa chambre et dit à Virg de rester dans le coin.
Virge, yaran kötü mü?
Virg. Salement blessé?
- Evet, gerçekten iyiydi.
C'en est une bonne, hein? Ouais, Virg, une bonne combine.
- Virg de 10. alayın askerlerindendi.
Le 10ème était mon ancien régiment et celui de Virg.
- Domuzu asın, hah, Virg?
Haut et court, hein Virgil?
Virg, lütfen dinle beni. Senin payını ayırdım!
Je méritais mieux qu'un bain froid.
Virg.
Je prends tout.
Virg, hatırlıyorum onu.
Je me souviens de Virgil.
Bu gelen Virge Hoverton, bankacı, Frank.
Voilà Virg Hoverton, mon banquier.
- Hey, Virg?
- Eh, Virg?
Virg, Preston'da Doc'ı gördün mü?
T'as vu Doc quand t'étais à Preston?
Bizim salona gel, Virg?
Tu viens à l'Oriental, Virg?
Yerimizi kurarız. Çalıştırır, sonra da toptan satarız. Bu kasabayı terk ederken Karun kadar zengin oluruz, krallar gibi de yaşarız.
On le construirait, en tirerait tout ce qu'on peut, on vendrait... et nous partirions d'ici, plus riches que Crésus... et prêts à vivre comme des rois, Virg?
Dur, bekle Virg!
Attends une minute, Virg.
Lütfen Virg, bunu bana yapma.
Non. Ne me fais pas ça!
Sakin ol Virg. Sakin ol.
Allons, Virg, du calme.
Unut gitsin Virg.
Laisse tomber, Virg.
İsa aşkına Virg, bu küçük bir suç.
C'est un délit mineur.
Tamam Virg.
C'est bon, Virg.
İyi geceler Virg.
- Bonne nuit, Virg.
İyi geceler çocuklar.
- Bonne nuit, les gars. Couvre-toi bien, Virg.
Bu Virg.
C'est Virg. Non!
Virg, tüm bu olanlar senin yüzünden.
Tu voulais faire le malin.
Sana söyledim Virg.
Je te l'avais dit, Virg.
Virg... Şimdi konuşmak istemiyor Wyatt!
Il ne veut pas parler maintenant, Wyatt!
James ve Virg'le birlikte asilere karşı savaşacağım.
Combattre avec James et Virgil.
- Virg ve doktor nerede?
- Où sont Virg et Doc?
Virg, lütfen.
Virg, je t'en prie.
- Hey, Virg...
- Hé, Virg...
Stephanie nasıl? Virg.
- Alors, comment va Stéphanie?
Gidip Virgil'ı kontrol edeceğim.
Je vais voir où est Virg.
Affedersin.
- Désolé, Virg.
Sen bilirsin.
N'importe quoi, Virg!
Görünüçe bakılırsa ekibin şefi olarak Virgıl'ın yeni konumu başını derde sokacaktı.
Voir Virgil devenir le patron lui avait pris la tête.
Sanırım bu onun eline yeni bir koz veriyordu. Bu sayede Virgıl'dan kurtulabilirdi.
Ça lui donnait juste une nouvelle excuse pour faire chier Virgil.
- Kes sesini!
- Ta gueule, Virg!
Ne yapıyorsun, Virg?
- Allez tous vous faire foutre!
Sen deli misin?
- T'es devenu fou, Virg?
Virg, silahı indir.
Pose ce flingue.
Morg ve Virg de öyle.
Morg et Virg aussi.
Git, getir onu Virg!
Rattrape-le, Virg!
Virge, birkaç saate kadar gelmezsem...
Si je ne suis pas de retour dans deux heures, Virg,
Yanlış anlamışsın, Virg.
Mais vous ne vous en tirerez pas comme ça.
- Onun yüzde yirmisi, Virg. Hisse hala aynı, Bay Penell.
- C'est pour moi, donc?
Virg?
Virg?
Virg!
Virg!
- Sadece Virg.
- Seulement Virg.
Hey, Virg.
Hé, Virg.
Stephanie Vandergo mu?
- Virg...
Virg, seninle nasıl konuştuğunu görmüyor musun?
Tu ne vois pas comment ce mec te parle?