Virus перевод на французский
6,344 параллельный перевод
Onları virüs üretmek için aldılar.
Ils les ont pris pour créer le virus.
GSC'nin elinde melezleri öldürecek bir virüs var.
Le GSC a un virus pour tuer les hybrides.
GSC'nin virüs salmasına izin veremeyiz.
On ne peut pas laisser le GSC libérer un virus.
Gezegenlerindeki virüs yüzünden nesilleri yok olma tehlikesi içinde olan barışçıl bir toplumlarmış.
Ils étaient une société paisible sur leurs planète. Menacés d'extinction par un virus.
Ama yaptığım virüsle masum çocukları öldürecek bir şeyin parçası olamam.
Mais je ne peux pas prendre par à un massacre d'enfant innocents. avec un virus que j'ai créé.
Onları yok edecek virüsü salmadan önce ne olduklarını kendi gözlerinle göreceksin.
Tu peux voir de toi-même qui ils sont avant de lâcher un virus qui va les éradiquer.
Virüs hazır. Humanich'ler hazır.
Nous possédons le virus et les Humanichs.
GSC'nin elinde hepimizi öldürecek bir virüs var.
Le GSC a un virus... qui peut tous nous tuer.
Virüsü Humanich ordusunun savaş düzeni almasıyla salın.
Relâcher le virus avec le déploiement de l'armée Humanich.
Peki ya virüsü salmazsak?
Et si on différait la diffusion du virus?
GSC'nin elinde melezleri öldürecek bir virüs var.
Le GSC a un virus qui tue les hybrides.
Virüsü ben yaptım.
Un virus que j'ai créé.
- Virüs Humanich ordusunun konuşlanmasıyla salın.
- Relâcher le virus... avec le déploiement de l'armée Humanich.
Virüsü salmışlar.
Ils ont libéré le virus.
Herkes farklı şekilde virüsten etkileniyor.
Tout le monde est affecté différemment par le virus.
Virüs kanını etkiliyor.
Le virus affecte ton sang.
Vücut sıcaklığını düşünürsek virüsün ilerlemesini yavaşlatabiliriz.
Si on peut baisser la température de ton corps, on pourra peut-être ralentir la progression du virus.
Shepherd yaptığımız o virüsü saldı.
Sheperd a libéré le virus que nous avons créé.
Ona virüs bulaştırdın, General. Bu yüzden ölmesi an meselesidir.
Vous l'avez exposée au virus, général, c'est juste une question de temps.
Virüsü ben yaptım.
J'ai créé ce virus.
Shepherd o virüsü saldı.
Shepherd a libéré le virus.
Ona virüs bulaştırdın.
Tu l'as exposée au virus.
Bir kadın, kendi yaptığı virüs yüzünden ölüyor ; belki de bir tedavi arıyoruzdur.
Une femme meurt du virus qu'elle a créé. Peut être qu'on cherche un remède.
Virüse rağmen kaç melez hâlâ yaşıyor dünyada bunlardan kaç tane daha var.
Combien d'hybrides ont survécus au virus, combien y en a t'il de par le monde.
Dünyada hiç bir virüs % 100 derecede öldürücü bir etkiye sahip olmadı.
Aucun virus au monde n'a jamais été mortel à 100 %.
Onu öldüren virüsü serbest bırakmak gibi mi?
Comme en libérant un virus qui la tue?
Tommy, bir önceki virüs sonuçlarına yeniden bakalım.
Tommy, amène-moi les autres essais du virus.
Bu virüsü yenebilirsin.
Tu vas battre ce virus.
Nasıl olur da böyle bir virüsün panzehri bulunmaz?
Comment se fait-il que vous ayez créé un virus sans antidote?
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Onları yok etmek için virüsü sistemlerine salıyoruz.
Ils ont créé un virus pour nous détruire, nous en relâchons plusieurs pour les anéantir.
Hükümet Taylor'ı devirdiğinde John ile bir solucan üzerine çalışmaya başladık hem Taylor'ın hem de Humanich'lerin bağlı olduğu üs operasyonuna sızacak ve onu yok edecek bir program.
Quand le gouvernement a pris le contrôle de Taylor... John et moi avons travaillé sur un virus, un programme qui infiltrerait et détruirait le système sur lequel Taylor et les Humanics sont basés.
Virüs engelleme birimi ihlâl edilmiş.
L'unité de confinement des virus a subi une brèche.
Bu sadece melezleri öldüren bir virüs değil.
Ce n'est pas la souche du virus qui tue juste les hybrides.
O zaman lanet virüs kimde?
Alors qui diable a le virus?
İnsanları da öldüren, ilk öz yineleme virüsüyle birlikte dışarıdalar.
Ils ont pris des avions avec le virus, la première version. Celui qui tue les humains.
Melez virüsünü sen buldun.
Tu as créé le virus.
Tamam, bakın bir saat içerisinde yeni bir virüs dünyaya salınacak hem insanları, hem de melezleri öldürecek ve her yere yayılacak.
Bien, écoute... dans quelques heures, un nouveau virus sera propagé dans le monde et tuera les humains et les hybrides, et il va se propager.
Bu bir solucan kodu örneği.
C'est un échantillon du virus.
Anti virüsü kurmaya çalıştığımda acil güvenlik duvarını tetikledi.
J'ai voulu installer l'anti-virus, et un firewall s'est déclenché.
Hastayı almalarının tek sebebi olabilir, virüs.
Il n'y a qu'une seule raison pour laquelle ils ont pris ce patient ce patient... le virus.
Amaçları virüsü silah haline getirmekse, gayet ciddi bir tehdit.
si leur but est de transformer le virus en arme, Ça serait une sacré menace.
Peki doktor, virüs hakkında ne biliyoruz?
Alors Docteur, qu'est ce qu'on sait? à propos du virus?
Kuş gribinin mutasyona uğramış bir türü.
C'est une souche mutée du virus H5N1.
Sizce nasıl silah haline getirilebilir doktor?
Docteur, savez-vous comment on pourrait transformer ce virus en arme?
Virüsü dengede tutacak bir uzmana ve biyo-güvenliği 4. seviye bir laboratuvara ihtiyaçları var. - Adada böyle bir yer var mı?
Ils auraient besoin d'un expert pour stabiliser le virus et d'un laboratoire sécurisé niveau 4 pour y travailler.
Virüsten silah yapmakla meşgul olabilir.
Peut-être parce qu'il est occupé à créer une arme avec le virus.
Kadın hâlâ hayatta olduğuna göre Rennick virüsü henüz silaha dönüştürememiş olmalı.
Maintenant, le fait qu'elle soit toujours en vie prouve que Rennick n'a pas encore fini de transformer le virus en arme.
Aşıların raf ömrünü uzatır ama virüsler için de kullanılabilir.
Cela augmente la durée de conservation de vaccins, mais ça peut aussi être utiliser sur les virus.
Solunacak, sindirilecek veya başka yöntemlerle bulaştırılacak güzel beyaz bir toza dönüştürür
Cela transforme le virus en fine poudre blanche qu'on peut respirer, ingéré ou alors transmis.
Kuş gribini öyle bir şeye dönüştürmek ne kadar sürer?
Et combien de temps cela pendrait pour changer le virus en une arme?
Virüs geniş bir şekilde yayılırsa tamamen yok edeceğinin farkındasınız değil mi?
Vous comprenez que si il y a une épidémie généralisée de ce virus, nous aurons affaire à un exterminateur.