Viste перевод на французский
14 параллельный перевод
Müvekkilim Bay Klein'i ziyaret etmek istiyoruz.
Je rends viste à mon client, Monsieur Klein.
Sonra, bir sabah, Rose, Jackson'a gidip akrabalarını ziyaret etmesi gerektiğini söyledi, ve gelmemi istemedi, böylece ben de burada kaldım.
Puis un jour, Rose a dit qu'elle devait aller à Jackson, rendre viste à ses amis, et elle voulait pas que je vienne, donc je suis resté ici.
Bak, tekrar içeri girsen, tamam mı o avukat yokken hakimle bir daha konuşsan? Belki seni dinler. Belki gözetimli ziyaret falan verir.
si-si vous pouviez retourner làbas, et-et parler au juge sans que l'avocat soit là peut-être qu'il vous écoutera, peut-être que je pourrais obtenir des viste supervisées, n'importe quoi.
Senin evine ilk ziyaretim.
Ma première viste a ton appartement
Onu ziyarete gitmeliyiz. Bir şeye ihtiyacı olabilir. - Tanrım.
On devrait aller lui faire une viste, voir si elle a besoin de quoi que se soit.
Tekrara ziyarete hiç gelmeyeceksin sanmıştım.
Je ne pense pas que vous soyez déjà venu nous rendre viste.
Ama her Şükran Günü, Bayan Eleanor'u ziyaret etmeye çalışırsın.
Mais tous les Thanksgiving, vous rendez viste à Miss Eleanor.
Beni gördün mü?
Me viste? Tu m'as vue?
Gidip bir ziyaret edelim.
C'est l'heure de la viste
Eğer müsaade ederseniz, Lucy'e evi gezdireyim.
Tu as dû la gâter? Excuse-nous, je vais faire la viste à Lucy.
- Onu görüyor musun?
- Viste - ou?
Eşliğimiz var, şanslı değil miyiz! ?
de la viste. quelle chance!
Ben Ryan'ı ziyarete gieceğim.
Je vais rendre viste à Ryan.
Déjale que se viste.
Déjale que se viste.