Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ V ] / Vpd

Vpd перевод на французский

26 параллельный перевод
Vancouver Polisi konuşuyor! Silahını bırak ve dışarı çık!
C'est le VPD, posez vos armes à terre et sortez!
Dedektif Fonnegra, VPD.
Inspecteur Fonnegra, VPD.
Bu soruya sadece tek bir cevap var... VPD'nin içinde bir köstebek var.
Il n'y a qu'un réponse logique à cette question... une taupe à l'intérieur du VPD.
Tek mantıklı bir yanıt var... İçerideki bir köstebekten.
Il n'y a qu'un réponse logique à cette question... une taupe à l'intérieur du VPD.
VPD Müfettişi Nora Harris... Dedektif Ed Lam ve Özel Ajan Kiera Cameron.
l'inspecteur Nora Harris, le détective Ed Lam, et l'agent spécial Kiera Cameron.
VPD sunucusundan dışarıya bilgi göndermesi için ayarlanmış.
Il est fait pour extraire l'information sur le serveur de la police.
Bu vakada VPD kendini suçluya tanıtmak hususunda gerekli prosedürü takip etmede başarısız olmuştur.
Dans cette affaire le VPD n'a pas suivi la procédure en s'identifiant auprès de l'accusé
Piron ve Polis Departmanı arasında ki anlaşma ortaya çıktı.
L'ensemble de l'accord entre Piron et le VPD fait le buzz sur le net.
Bir VPD müfettişinin kızı.
La fille d'un inspecteur de la police de Vancouver.
Piron VPD bağlantısıyla da konuşmak istemiyorum.
Et je ne souhaite pas parler avec le chargé de liaison avec la police.
- VPD.
La police.
Ama VPD'den cici polisimiz onu piyasadan kaldırdı.
Mais les bonnes gens de la VPD enlevèrent Flash des rues.
VPD, güvenliğimizi temin etmek için yeni teknolojik gelişmelerden yararlanıyor.
Le VPD ( Département de Police de Vancouver ) profite des nouvelles percées dans le domaine de la technologie pour s'assurer de notre sécurité.
Piron, polis departmanının yerini mi alacak?
Est-ce Piron remplace la VPD?
Dillon'ın VPD'de neler yaptığını aylar önceden gördü.
Elle a vu ce que faisait Dillon au VPD il y a quelques mois.
Ben de terörle mücadele biriminin yanlış alarma yanıt vermesine şaşırdım.
Et je suis surpris de voir la cellule anti-terroriste du VPD répondre à une fausse alarme.
- Vancouver Polis Departmanı bunu sağlayamaz.
Oui. Le VPD ne pourra jamais représenter ça pour toi.
Ben VPD'den Dedektif Fonnegra.
Je suis l'inspecteur Fonnegra, police de Vancouver.
Vancouver Polis Departmanı, kışkırtıcı faaliyetlerde bulunma riski yüksek olan öğrencilerin kimliğini saptama konusunda işbirliği yapacak.
Le VPD coopère afin d'identifier les étudiants qui sont le plus à risque de s'adonner à des activités séditieuses.
VPD'nın bütün hırsızlık vakaları bu yeni terörist grup ile ilişkilendirildi.
Les dossiers sur tous les vols liés à ce nouveau groupe terroriste.
Piron VPD'nın ta kendisi.
Piron est la police de Vancouver.
VPD de Piron.
La police est Piron.
O değerli VPD'nın sana benim gibi bakabilir mi sanıyorsun?
Vous pensez vraiment que votre précieux département de police de Vancouver se serait occupée de vous comme je l'ai fait?
VPD depoyu basmış.
La police a tout foutu en l'air.
- Üç. Carlos ve VPD burayı birazdan basacaklar.
Carlos et la police vont arriver d'une minute à l'autre.
VPD! Silahlarınızı atın ve yüzüstü yere yatın!
Posez vos armes, face contre terre avec les mains au sol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]