Vvip перевод на французский
23 параллельный перевод
Çift-platin VVIP Versace tercih edilen müşteri kartım.
Ma carte platine des hôtes de marque de Versace.
Bir VIP'i.
Un VVIP.
Bu mağazanın VVIP salonlarından en çok burayı seviyorum.
Mais... de tous les salons VIP, celui-ci est mon préféré.
Burası yılda 100 milyon won harcayan VVIP müşteriler için değil mi?
N'est-ce pas un lieu réservé aux VVIP qui dépensent plus de 100 millions de wons?
VVIP parti için yapılan planlar. Bu da davet listesi.
Voici l'agenda définitif de la fête annuelle pour les VVIP et la liste des invités.
VVIP'ler arasında bile bu 47 kişilerin ilk 10'a giren kişiler olduklarına emin ol.
De sorte que vous puissiez montrer aux 47 personnes, qu'elles sont les meilleurs 10 % des VVIP.
VVIP'ler için yılsonu partisi restorantımızda yapılacak.
La fête VVIP se déroulera à la salle de réception de votre maison comme l'année dernière...
Bugün VVIP'ler için parti var. Sen de gel kendini göster.
C'est notre fête VVIP aujourd'hui, alors viens et montre-toi.
Çünkü VVIP'lerimizden biri.
Comme c'est une VVIP.
LOEL Mağazasının VVIP partisi olduğunu duydum.
J'ai entendu que le centre commercial LEOL va organiser sa fête VVIP.
VVIP partisinde en çok sizin eğlendiğinizi duydum.
J'ai entendu que vous vous étiez beaucoup amusé à la fête VVIP.
VVIP partisinde ne yaptı?
Qu'a-t-il fait à la fête VVIP?
V.V.I.P. salonunda ne olmuş?
Et à propos du Salon VVIP?
Elbette V.V.I.P.'ler önemli. Ama açıklamamı dinlemeden sadece bir telefonla beni nasıl kovdurabilir?
Bien sûr que les VVIP sont importants. juste à cause d'un appel?
Mağazamızda yılda 100,000 $'dan fazla para harcayanlar VIP odasına girmeye hak kazanır.
Les personnes qui font partie de notre salon VVIP dépensent un milliard de won par an et gagnent le droit d'y entrer.
VVIP çalışanlarından Lee Ah Young'ı kovmayı düşünüyorum.
Je pense à feu Lee Young Ah du personnel { \ fnFreestyle Script } VIP.
Artık VIP odasının müdürüsün.
J'ai entendu dire que vous étiez devenue Directrice du salon VVIP.
VVIP alışverişler ve düğün alışverişleri için bunları düşünmüştüm.
Je sais très bien ce que tu essaies de faire. bon?
Çok çok önemli biriydi. Bilir misin?
C'était un VVIP Tu vois?
Rezervasyon Park Min Sook adına yapılmış, dört kişilik parti.
La réservation était au nom de la VVIP Pak Min Suk. 4 femmes au total.
'Jan-Manch'da bugün VIP güvenliği.. ... hakkında konuşuyoruz..
Sur'Jan-Manch'aujourd'hui, nous parlons de la sécurité du VVIP...
Çok önemli bir müşterisiniz.
Le client VVIP.