Warcraft перевод на французский
77 параллельный перевод
Dartlar kısa mesafe savaşçılarıdır. Muhtemelen buralarda bir yerde bir kovan gemisi var.
- Je dois dire que je n'ai jamais connu une femme aussi accro à World of Warcraft.
Söylemem lazım, World Of Warcraft'a bu kadar düşkün bir kadınla tanışmamıştım.
Je dois bien le dire, je n'ai jamais rencontré de femme autant accro à Warcraft.
Söylemem lazım, World of Warcraft'a bu kadar ilgi duyan bir kadınla tanışmamıştım.
Je dois bien le dire, je n'ai jamais rencontré de femme autant accro à Warcraft!
WoW = World of Warcraft = Warcraft Dünyası WoW oyunundaki terimler çevrilmedi.
Kowaio relecture / synchro : aAakii Han, les mecs!
Warcraft destek hattı...
Service Technique de World of Warcraft.
Warcraft dünyasındaki bir kişi dünyanın kurallarını yok sayıyor! Dolaşıp masum oyuncuları öldürüyor!
Quelqu'un dans World of Warcraft ignore les règles du jeu et tue des joueurs innocents sur son passage.
Bu oyuncu her kimse oyunu o kadar çok oynuyor ki ulaşılamaz olduğunu düşündüğümüz bir seviyeye ulaştı!
Qui que ce joueur soit, il joue à World of Warcraft depuis tellement longtemps, qu'il a atteint un niveau que nous pensions inaccessible.
Çocuklarım şu anda WoW oynuyor.
Je dois rentrer chez moi! Mes gosses jouent à World of Warcraft en ce moment!
Bu adam her kimse WoW'ı yaklaşık son bir buçuk yıldır her gün, her saat oynuyor.
Une seule sorte. Qui que ce joueur soit, il a joué à World of Warcraft presque chaque heure de chaque jour depuis un an et demi.
Dostlarım. Hepinizin bildiği gibi devasa bir göt deliği Warcraft'a girip karakterlerimizi öldürmeye devam ediyor.
Mes amis : comme vous le savez tous, un gros enfoiré se connecte à Warcraft et tue tout nos personnages.
Ben WoW oynamıyorum.
Je ne joue pas à World of Warcraft.
Butters, hepimiz seni gebertmeden önce git bir WoW satın al bilgisayarına yükle ve çevrimiçi heyecana katıl!
Butters, va acheter World of Warcraft, installe le sur ton ordinateur, et rejoint notre groupe en ligne avant qu'on ne te tue tous.
Dediğin gibi WOW aldım.
J'ai acheté World of Warcraft, comme tu m'as dit.
5000'in üzerinde. WoW'ı çevrimiçi oynayan 7 milyonun üzerinde insan var.
Il y a environ sept million de joueurs qui se connectent à World of Warcraft!
Bu Dünyanın sonunu getirebilir.
Messieurs, cela pourrait très bien nous mener à la fin du Monde... de Warcraft.
Warcraft Dünyasına!
On a pas le choix, mec.
Domuzlar mı? Warcraft'da üfleyince ölen bir sürü domuz var.
Il y a plein de sangliers générés par l'ordinateur dans Warcraft qui meurent en un seul coup.
Uzun zaman önce WoW yaratılırken programcılardan birisi oyun envanterine "Bin Gerçeğin Kılıcı" adında bir kılıç koymuştu.
Il y a longtemps, quand le Monde de Warcraft a été créé, un des programmeurs a mis une épée appelée L'Epée des mille Vérités dans le gestionnaire du jeu.
Bu benim oğlumun Warcraft'daki karakterinin ismi.
C'est le nom du personnage de mon fils dans Warcraft... - Où est-il?
Eğer bir bilgisayar bulursak WoW'a girip kılıcı çevrimiçi verebiliriz.
Hé si nous pouvions avoir un ordinateur, nous pourrions nous connecter à World of Warcraft et donner l'Epée aux garçons!
Benim WoW hesabım yok, senin var mı?
Je n'ai pas de compte sur World of Warcraft. T'en as un?
Benim Warcraft karakterim var.
J'ai un personnage sur Warcraft.
Vampir olmasaydım interneti kaçıracaktım. Tivo World of Warcraft ve GPS.
Si je n'étais pas devenu vampire, Je n'aurais pas connu l'internet, l'enregistreur numérique, "world of warcraft"... et le G.P.S.
Ve Ted, bir dahaki sefere World of Warcraft... oynarken çevrimiçi olursan... benimle konuşmayı aklından bile geçirme!
Et Ted, la prochaine fois que tu joueras en ligne à World of Warcraft, ne pense pas une seconde à venir me parler.
World of Warcraft mı? İnternette oynanan...
World of Warcraft?
Warcraft'taki diyarlardan birisi.
Ce n'est rien. C'est une des terres de Warcraft.
Second Life veya World of Warcraft gibi.
Second Life ou World of Warcraft.
Hayır. Salı ve Perşembeleri "World Of Warcraft" oynarım.
Les mardis et les jeudis, je m'éclate sur World of Warcraft.
Dün gece Warcraft oynarken, seni Gorn'un Kraliçesi Zorda olarak düşündüm.
Lorsque je jouais en réseau cette nuit, j'imaginais que tu étais la reine Zorda de Gorn.
Warcraft oyunu... Dağ gibi pizza kutuları...
World of Warcraft, tour penchée de pizzas livrées,
Sen World Of Warcraft oynuyor musun?
Tu joues à WoW?
Ve hatta ara sıra World of Warcraft bile oynadığım olmuştur. Bilirsin herkes devasa çok-oyunculu çevrimiçi rol yapma oyunları oynar.
Et je pourrais même parler de WoW avant de me rappeler que tout le monde ne joue pas à des jeux massivement multijoueurs.
Yani, orası bilgisayar oyunu posterleri, cep kalemlikleri ve cin desenli yataklarla dolu bir inek cenneti olmalı.
Ça doit être le paradis de l'intello avec World of Warcraft sur les murs, * des poches à stylos et des lits elfes.
World of Warcraft'de.
Dans "World of Warcraft".
Sorun değil. Ben de King Crimson ve Dünyalar Savaşı'na dalmıştım.
J'étais plongé dans King Crimson et World of Warcraft.
Bayağı korkunç.
On croirait du World of Warcraft.
World of Warcraft'ı biliyor musun?
Tu connais World of Warcraft?
Bay Wolowitz'in bir gün gizlice World of Warcraft hesabıma girip 80. seviyede bir büyücü olan karakterimin adını Sheldor'dan Smeldor'a çevirdiğini bilmek ister misiniz?
Seriez vous intéressée de savoir que monsieur Wolowitz s'est une fois introduit sur mon compte World of Warcraft et a changé le nom d'un certain sorcier niveau 80 de Sheldor en Smeldor? J'ai bien peur que non.
- World of Warcraft.
Sur World of Warcraft.
"World of Warcraft" hayran sayfalarına.
- Les fansites "World of Warcraft".
Bu aralar World of Warcraft'ta beraber göreve çıkmaktan başka görüşmemiz olmuyor ki.
Le seul contact que nous ayons c'est quand nous jouons à "World of Warcraft."
Warcraft Loncası, Deathwing, World First'ü alt etmiş.
Sa guilde Warcraft a neutralisé Deathwing, World First.
İlk önce beysbol kavgalarına takmıştın sonra Warcraft'a taktın. Sonra ünlü aşçı olacağım diye tutturdun.
D'abord, tu te bats pendant le baseball, puis tu joues à Warcraft, puis tu veux être un chef célèbre.
Oh, sadece kendi kendini zengin etti.
Autrement dit : des newbies. Comme un Orc niveau 2 dans Warcraft!
Ama aynı şeyi Vanya'da "Warcraft" için söyler ve arkasından internet faturası gelir.
Mais Vanya m'a dit la même chose sur "Warcraft" et ensuite la facture internet est arrivée...
"WoW" takımımdaki herkes onu gördükten sonra hakkında yazmaya başladı.
Tous les mecs de "World of Warcraft" se sont textés après l'avoir vue.
Warcraft Dünyasının...
Non!
Hayır, WoW oynamam lazım!
Non, J'ai.. j'ai besoin de jouer à World of Warcraft!
Eskiden büyük bir şirket için çalışırdım ama yine de Warcraft oynamayı biliyordum.
Je vous ai sauvé la vie!
Tıpkı "Warcraft" daki 2. seviye "Orc" lar gibi.
Ça va, Bella?
Leroy Jenkins. ( World of Warcraft ) - Emmet. - Bebeğim.
Quand je l'ai fumé dans un bong et organisé une grande rave pour fêter ça.