Warner перевод на французский
720 параллельный перевод
Warner Bros. Pictures, Inc
Pictures, Inc
Dickson'ları davet edersek Warner'ları da davet etmemiz gerekir... - Anne, her şeyi iptal edelim.
Elle a peur que je ne dépense trop d'argent.
Kuşkum var. Warner'lar onunla film yapıyorlar, adı "Jazz Şarkıcısı"
La Warner ne fera qu'un film avec ce procédé :
Jessie Warner, Kraut Mueller ve diğerlerine en içten üzüntülerimizi yolluyoruz.
Des matelots Jessie Warner, Kraut Mueller...
Bette Davis filminden bu lanet olası Warner Brothers filmi.
Ça vient d'un film avec Bette Davis... un de ces mélos de la Warner.
Martha, Warner yapımı tüm filmleri hatırlayamam ya!
Je ne peux pas me souvenir de tous les films de la Warner.
Kimse senden her Warner filmini hatırlamanı beklemiyor zaten.
Qui te dit de te rappeler de tous leurs foutus films?
Adamın adı Arthur Warner.
Il s'appelait Arthur Warner.
Bay Colin Warner.
Colin Warner.
1732'de Plum Warner'ın çok benzer bir topu yalnız bırakışını hatırlıyorum.
On se souviendra de Plum Warner ratant une balle similaire en 1732.
Warner ve Bn. Rudd hala Bay Phillips'te. Bn.
Mme Warner et Mme Rudd, toujours chez M. Phillips.
Colyer, Bn. Warner ve değiştirilmeden kalan Bn. Griffiths.
Mme Colyer, Mme Warner et Mme Griffiths qui n'a pas été échangée.
Teşekkür ederim, Warner.
Merci, Warner.
- Konyak ister misin, Warner?
- Un cognac, Warner?
Hart, "Warner Davis'e karşı" ya baktınmı?
Hart, tu t'es déjà attaqué à Warner Vs Davis?
Yapımcılığa soyunacaksan, haklarını satın almak için Warner Brothers'a 100.000 vermen yeter.
Si tu veux le produire, il t'en coûterait 100 000 $ pour acheter les droits.
Film çekiliyordu.
Des extérieurs. Pour la Warner.
Warner Bros. filmi. Delly de benimle geldi.
Delly m'accompagnait.
Evet. Sen pencerenden Warner Brothers'ı göreceksin.
Oui, ta chambre donnera sur la Warner.
Bu adam ne derdi? "Warner kardeşler" de ekstradan bir Arap mı, ha?
Le type a dit qu'elle a fait de la figuration pour Warner Brothers?
Warners, vahşi kedi anlaşmasında parayı onayladı ama onu 16'sına kadar hazır etmen gerekiyor.
La Warner est d'accord pour le chat sauvage, mais il doit être prêt pour le 16.
Özel yapıImış bu benzersiz bisiklet, Kaliforniya, Hollywood'daki... Warner Bros. Stüdyoları'nda, çocuk yıIdız Kevin Morton'a hediye edildi.
On a remis le vélo fait sur mesure à l'enfant star, Kevin Morton, aux Studios de Warner Brothers, à Hollywood, en Californie.
Warner Bros. Senin hikayenden müthiş bir film çıkacağını düşünüyor.
Warner Brothers pense que ton histoire ferait un excellent film.
Warner Wolf ve Stu Nahan sizlerleyiz.
Warner Wolf et Stu Nahan.
Warner Brothers'a mı satacaktın?
Le vendre à la Warner?
"MVP, Pop Warner Football."
"Warner football".
Düşündüm ki, "Chuck Jones çizgi filmi gibi bir çizgi film yapmalıyız." Knick Knack'in ilham kaynağı işte buydu. Sırf Chuck Jones ve Warner Bros. çizgi filmleri.
C'est bien d'avoir un personnage de dessin animé frustré, comme Coyote qui poursuit Bip Bip dans les dessins animés de C. Jones.
Warner Brothers'ı ara, Ciro'su ara, onu gören biri varsa bana haber ver.
Appelle Warner Brothers et Ciro. Rappelle-moi si on l'a vue.
Jack Warner arıyor.
Jack Warner à l'appareil.
Garsonlara Warner ve Zanuck'ten gelen telefonları getirdikleri için para ödüyor.
Il paie celui qui lui amène de faux appels de Warner Zanuck.
Warners, Metro, Fox.
Warner, Metro, Fox.
Sanıyorum Warner Brothers çoğumuzun geri zekalı olduğunu düşündü ve yine çoğumuzun öleceğine inandığı için son anda projeden vazgeçti.
Et Warner Brothers a sans doute annulé le projet parce qu'ils ont cru que la plupart d'entre nous mourraient vu qu'on était si stupides.
Bu "Warner Brothers".
C'est la Warner Bros.
" Uzay yaratığının Time-Warner'ın başkanı olduğu ortaya çıktı.
" Un extra-terrestre bombardé à la tête de Time-Warner :
Sadece "Warners" dan sıkı dostum olan Bay Feldman'dan son bir olur bekliyorum.
Dès que j'ai le feu vert de mon ami Feldman, de la Warner.
Zukor, Goldwyn. Warner Bros.
Zukor, Goldwyn...
- Belle Darvi.
Warner Bros...
Time-Warner'ı bir grup ahlaklı ve özenli insan olarak görüyorum.
Je considère Time-Warner comme une famille attachante et aimable.
Güçlü ve büyümeye endeksli bir endüstriydi. Beş büyük stüdyo vardı. MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO ve Fox.
Le système hollywoodien des années 30 et 40, se fondait sur une industrie puissante, verticalement structurée.
Yapım, dağıtım ve hatta gösterim. Zira dünya genelinde kendilerine ait sinema salonu zincirleri vardı.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO et Fox, contrôlaient toutes les phases du processus.
Ve bu Warner Brothers ya da Paramount tarzından oldukça farklıydı.
Si vous travailliez pour la MGM, il fallait adopter le style "maison".
Stüdyonun tarzını yansıtmayan yönetmen doğrudan damgalanırdı.
Un style différent de celui de la Warner ou de la Paramount.
... Warner Brothers'tan Raoul Walsh.
Clarence Brown à la MGM...
Bu adam Warner Brothers için en az 85 film çekti ve 63.'sü de "Casablanca" ydı.
Prenez Michael Curtiz, par exemple, qui dirige ici La Charge de la Brigade Légère...
28 yıllık süreçte her yıl üç filme tekabül ediyor bu.
Ce type réalisa 85 films pour la Warner, et Casablanca était son 63e.
Yapamam dedim ya. Yapamam! Berkeley'nin Warner Brothers'taki ilk müzikalleri gidişatı gangster filmlerine benzeyen sahne arkası hikâyelerini barındırıyordu.
Dans ses premières comédies musicales, ce que Berkeley montre des coulisses évoque les films de gangsters.
"Footlight Parade" filminde James Cagney başroldedir.
- Je ne peux pas... Dans 42e Rue, Warner Baxter.
"42nd Street" filminde ise Warner Baxter.
Ton rythme, tu veux?
Hadi! Daha hızlı, daha hızlı!
Enfin... c'est ce que voulait nous faire croire la Warner...
HIÇBIR ILGISI YOKTUR.
Warner Bros.
Fazlasıyla uzun kariyerlerinin çoğu tek bir çatı altında geçti.
Raoul Walsh à la Warner...