Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ W ] / Warrick

Warrick перевод на французский

490 параллельный перевод
Her yer pislik içerisinde, Bay Warrick.
Partout, de la saleté, M. Warrick.
Bana bağırmayın, Bay Warrick!
Ne criez pas sur moi, M. Warrick!
- Ya mavi toz Warrick?
Et la poussière bleue?
- Fazla ümitlenme Warrick.
Pariez pas trop sur ce coup.
- Ben Warrick.
Je suis...
Bu Warrick Brown.
Warrick Brown. De la police scientifique.
Tamam.
- Nick et Warrick, le périmètre.
Nick, Warrick, evin çevresi sizin. Buraya nasıl geldi,.. ... içeri nasıl girdi, nasıl çıktı ve nasıl gitti bilmek istiyorum.
Je veux savoir comment il est venu, entré, sorti et reparti.
- Sen misin Warrick?
- C'est toi, Warrick?
Warrick üç hafta boyunca Gribbs'i izleyecek. Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar.
Que Warrick forme Gribbs jusqu'à ce que Nick soit promu.
- Yeter Warrick, yürü.
Ça suffit, Warrick.
Ne oldu Warrick?
- Comment c'est arrivé?
Brass, bir soygun olayında Warrick'i Holly'nin yanına verdi.
Brass a envoyé Warrick superviser Holly sur un cambriolage.
Warrick olay yerinden ayrıldı. Zanlı geri döndü ve Holly'yi vurdu.
Il l'a laissée sur les lieux, le suspect est revenu et Holly a été abattue.
Ben Yargıç Cohen.
Warrick.
Warrick Brown neden olay yerinden ayrıldı?
Pourquoi Warrick Brown a-t-il quitté les lieux?
Warrick Brown'ı nerede bulabilirim?
Oû est Warrick Brown?
WARRICK : O kadar çok ki.
Trop.
Kendini iyi hissediyor musun, Warrick?
Ça va, Warrick?
WARRICK : Kasıtsız adam öldürme ile suçlanacaksınız Bay Moore
On va vous accuser d'homicide, M. Moore.
WARRICK : Araba gelmiş.
- La voiture est là.
WarricK Brown, 407, haneye tecavüz, zor kullanarak içeri girme.
Warrick Brown. 407. Vol avec effraction.
Adam hakkında düşünmeyi bırak, WarricK.
Oublie le mari, Warrick.
Hey, Daha bitirmedim, WarricK.
C'est pas terminé, Warrick. Restez ici.
Bu WarricK Brown Araştırma Departmanından.
C'est Warrick Brown.
Bu kadar yeter, WarricK.
Ça suffit, Warrick. Partons.
Bu departmanda kişiselliğe yer yoktur, WarricK.
On ne tolère pas la subjectivité dans ce service, tu le sais.
WarricK Brown'ın davasını ben devraldım.
Grissom, du médico-légal. Je reprends l'enquête de Brown.
WarricK, cevap ver.
Warrick, à vous,
Ayakkabı ile ilgili yaptıklarını duydum ve...
Warrick, on m'a raconté pour cette histoire de chaussure...
Teşekkür ederim Warrick.
Merci. Et content de te revoir.
Warrick, onunla git.
Warrick, tu l'accompagnes.
Bunlar Las Vegas Adli Tıp'tan Catherine Willows ve ve Warrick Brown. Kanıt toplamaya geldiler.
Catherine Willows et Warrick Brown, de la police scientifique.
Ee, ne yapıyoruz burada? Sara, Nick ve benim topladığımız somut kanıtlar,.. ... sen, Warrick ve Catherine'in aldığı ifadelerle çelişiyor.
- Les indices physiques que nous avons rassemblés sont en contradiction avec les témoignages.
Warrick.
Warrick...
Ben yapamam, Warrick yaparmış, Nick de kararsız.
Moi non, Warrick oui, Nick ne sait pas.
Sara Sidle, Warrick Brown.
Sara Sidle, Warrick Brown.
Ne demeye çalışıyorsun?
Tu veux en venir oû, Warrick?
Warrick iki vakaya bakabilir.
Warrick peut s'en charger.
- Özür dilerim Warrick.
Désolée, Warrick.
Sağ ol Warrick.
Merci, Warrick.
Hadi gel, Warrick.
Viens, Warrick.
Aslında Warrick kanıt kurşun polisin silahındaki değil.
En fait, la balle ne venait pas de l'arme du flic.
Oh,... Kaptan Warrick ile ne zaman bir toplantı yapabilirim?
Oh... quand puis-je avoir l'occasion de rencontrer le Capitaine Warrick?
Hey, WarricK, Sanırım şimdi bitirdim.
Warrick, je crois que c'est fini.
WarricK Gribbs'e bundan sonraki üç hafta gözetmen görevi verilecek
- Je n'y crois pas.
Ben WarricK. Devam et.
- lci Warrick.
Uh, hey, WarricK, dinle
Merci.
Aferin sana Warrick.
Beau travail.
Warrick, bir tecavüz vakasında neden Trafik'i arayasın ki?
Pourquoi appeler l'immatriculation pour une affaire de viol?
Ödeşiyor musun Warrick?
C'est une vengeance, Warrick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]