Warwick перевод на французский
512 параллельный перевод
Beşinci ayak daha koşulmadı mı?
Où en est la cinquième à Warwick?
Ben Charity Warwick.
Charity Warwick.
Bayan Warwick yemekte bize katılır mısınız?
Mme Warwick... vous joindrez-vous à nous, ce soir?
Cleet Warwick mezarında ters dönüyordur.
Cleet Warwick doit se retourner dans sa tombe.
Bayan Warwick.
Mme Warwick.
Bayan Warwick ayağınıza kadar gelen karlı bir iş olsa geri tepmek için bir sebebiniz olur mu?
Mme Warwick... S'il y avait un quelconque avantage à tirer de vos terrains... verriez-vous un inconvénient à en profiter?
Bn. Warwick kuzey çayırını tarif etti. Neden böyle, dedim.
Quand Mme Warwick a évoqué ce pâturage, j'ai voulu savoir pourquoi.
Bayan Warwick bunu biliyor muydunuz?
Mme Warwick... étiez-vous au courant?
Bn. Warwick.
Mme Warwick.
"Bu kitapta bahsedeceğim garip yabancıya... " Warwick Şatosu'nda rastladım.
C'est au château de Warwick que j'ai connu le curieux étranger dont je vais vous parler.
Galiba, Lord Coverdale de öldürdüğümü görmüştü... - Warwick.
Lord Coverdale, je crois, m'a vu tuer...
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
- Warwick. - Warwick le Sauvage, de Leicester?
.. ve Glouceste adlarını... taşan kadehlerle birlikte anacaktır.
Warwick et Talbot, Salisbury et Gloucester... Seront célébrés au milieu de leurs libations!
Orada olduğunu biliyorum, Warwick.
Je sais que c'est vous, Warwick.
Yeni değirmen için kimi işe aldıklarını görmelisin.
Warwick a embauché une nouvelle nana.
- Evet, Bay Warwick.
- Oui, M. Warwick.
Eğer Warwick'i tanıyorsam ve Warwick'i tanıyorum, sen ilk adaysın.
Connaissant Warwick... et je le connais : t'es bon comme la romaine!
Bunu temizle, Warwick!
Je t'en foutrais!
Warwick nerede?
- Où est Warwick?
Herneyse... Boşanmamın ardından Warwick'in etrafımda dolanması uzun sürmedi.
Enfin... peu après mon divorce...
Komite tarafından kurtarıldım ve Warwick'in esas bok çuvalı ortaya çıktı.
A cause du syndicat... et pour qu'on ne sache pas que Warwick est un fumier.
İddiaya girerim sen de ondan nefret ediyorsundur, Bayan Warwick.
Vous devez le haïr aussi, madame Warwick.
Warwick herşeyi listelememizi söyledi.
Faut noter tout ce qu'il y a.
Sadece ben, Bay Warwick.
Seulement pour moi, M. Warwick...
'Sadece ben, Bay Warwick.'Evet.
"Seulement pour moi, M. Warwick."
Sen aklını kaçırmışsın, Warwick.
Vous déraillez complètement, Warwick.
Eğer yarın daha iyi olmazsan, 100 kat daha iyi olmandan bahsediyorum... Dr. Warwick'i arayacağız.
Si tu ne vas pas mieux demain, et je veux dire au moins cent fois mieux, j'appellerai le docteur Warwick, d'accord?
Bir kere, adım "Rudy Warwick", "bayım" değil.
Tout d'abord, je m'appelle Rudy Warwick, pas "mon vieux".
Bay Warwick ile hemfikirim.
D'accord avec M. Warwick.
Öyleyse, Bay Warwick'in teklifini uygulamalıyız.
Alors faisons ce que M. Warwick propose.
Bay Warwick, bir koşu bana altı masa örtüsü getirin.... şu köşeyi dönünce, köşedeki bardan ve çabuk ol.
M. Warwick, allez chercher six nappes dans ce fichu pub. Faites vite.
Bay Warwick, kemerini çıkart.
Et venez plus près. M. Warwick, votre ceinture.
Dinleyin Bay Warwick, oturun ve kemerinizi bağlayın, her şey yoluna girecek.
M. Warwick, asseyez-vous, attachez votre ceinture, tout ira bien.
Ben Dionne Warwick'i ziyare ediyordum.
Moi, j'étais là pour Dionne Warwick. Dionne Warwick?
- Dionne Warwick kim?
Qui est Dionne Warwick?
Gwynn şelalesi ve Warwick!
Gwynn`s Falls et Warwick.
- Gwynn şelalesi kavşağı... Bir park yerine giriyor!
Angle Gwynn`s Falls et Warwick.
Gwynn şelalesi ve Warwick'in yakınındaki süpermarketin içine giriyor.
Un supermarché. ll entre dans le supermarché de Gwynn`s.
İyi o halde, Bayan Dionne Warwick.. .. neden sen söylemiyorsun onun nereli olduğunu?
Alors, la pythie, d'où il vient?
- Lisa, yemin ederim eğer yine Dionne Warwick zırvalarına başlarsan, seni bu kahrolası camdan aşağı fırlatırım.
Si tu continues comme ça, je te jette par la fenêtre.
Bu Dionne Warwick zırvasının hiç birini yutmuyorum.
Je ne donne pas dans ce genre de conneries.
Lordlarım, leydilerim efendimi gururla takdim ediyorum.
Sir Wallace Perceval, troisième comte de Warwick... mesdames et messieurs... j'ai l'honneur de vous présenter mon suzerain...
- Anne, bu rezil bir şey.
LES BAINS DE WARWICK - Maman, c'est mortel ici.
Hatta az biraz da Dionne Warwick çalıyor ama emin olamıyorum.
Et peut-étre méme Dionne Warwick.
Tabela Longwood diyor ama yemin ederim burası Warwick.
Ça disait Longwood, mais je suis sûre que c'est Warwick.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Bay Warwick?
M. Warwick?
Teşekkür ederim, Bay Warwick.
- Merci, M. Warwick.
Bethany, Mr. Warwick?
Bethany, M. Warwick?
... üçüncü Warwick Kont'u Wallace Percival'in ikinci oğlu.
Second fils de...
Ütü tahtası, Boğa kementi, pasta kreması, Celine Dion, Dionne Warwick!
Will Grace Saison 3 - Episode 18