Wendel перевод на французский
46 параллельный перевод
- Harika olmuş Bayan Wendel. - Teşekkür ederim hanımefendi.
Divin, Mme Wendell!
- Henüz konuşmadı mı? - Hayır binbaşı. Wendel böyle bir inatçılık görmediğini söylüyor.
Wendel n'a jamais vu une pareille obstination.
New Mexico'nun sorunu ne biliyor musunuz Bay Wendell?
Vous savez ce qui cloche avec le Nouveau-Mexique, M. Wendel?
Ya da siz Bay Wendell.
Ou vous, M. Wendel.
İfade tarzınızdan dolayı minnettarım Amiral Wendel.
J'apprécie votre façon de le formuler amiral Wendel.
Amiral Wendrel, ticaret gemisinde kaptan mürettebatını kendi seçer.
Amiral Wendel, dans la marine marchande, le capitaine compose son équipage.
- Amiral Wendel - - Biliyorum.
Maintenant amiral Wendel...
Amiral Wendel, Yarbay Busch, bu yolcum güvenlik teşkilatından Bay Hans Kyle.
- HeilHitler. Amiral Wendel, commandant Busch, mon passager, M.Hans Keil du bureau de la sécurité.
Amiral Wendel, şu kadarını ifade etmeme izin verin güvenlik teşkilatı müdahalenize ilişkin tüm detaylardan haberdar olacaktır.
Maintenant amiral Wendel, laissez-moi vous parler en termes simples. Le bureau de la sécurité sera informé dans les moindres détails de votre ingérence, c'est clair?
Amiral Wendel.
Amiral Wendel.
Efendim, Amiral Wendel'den telsiz mesajı.
Un message de l'amiral Wendel.
Wendel mi?
Wendel?
Fritz Wendel ile tanışmanı istiyorum, Berlin'deki en eski dostum.
Voici Fritz Wendel, mon plus ancien ami à Berlin.
Fritz Wendel.
- Fritz Wendel.
Herr Wendel, Fraulein Landauer.
M. Wendel, Mlle Landauer.
Fritz Wendel bana ilan-ı aşk etti.
Fritz a déclaré son amour pour moi.
Dün Başhekim Wendel ile konuştunuz.
Hier, vous avez parlé avec le médecin en chef, le Dr Wendel.
Doktor Wendel size bunu söylemişti... ama cinayet sırasında karınız akıl hastanesinde değildi...
Le Dr Wendel vous l'a confirmé. Mais au moment du meurtre, votre femme n'était pas en possession de ses facultés mentales.
Rosalie, Wendel bir bira daha istiyor. İzninizle.
Rosalie, Wendel veut une autre biere.
Irita Teyzem, Wendell Willkie ile bir ilişki yaşıyor.
Tante Rita a eu une liaison avec Wendel Willkie.
Bu harika, Wendell.
Parfait, Wendel.
"Çok iyisin, Wendell." dedi. Eğer beni 10 dakika sonra ararsan... Kapa çeneni!
II a dit : "Parfait, Wendel." Parfait, parfait.
Wendell çatıya çıktı. Sızıntıyı tamir ettiğini sanıyor.
C'est Wendel, il est sur le toit à réparer des fuites.
Wendell sigara kokusunu hemen alıyor.
Wendel le sent quand on fume.
Wendell küvetteki kırığın üstünü emayeyle kapladı.
Wendel a remis un peu d'émail sur la baignoire.
Neyse, bir dahaki durağım Risa ve Wendell Walker'ın... sahibi olup, işlettikleri "Ufak Bir Mola" nın karşısındaydı.
Le prochain arrêt était en face du motel... appartenant à Risa et Wendel Walker.
- Bakın. Risa ve Wendell Walker'ı tanıyorum.
Je connais bien Risa et Wendel Walker.
Normal bir Oliver Wendel Homo'sun.
On aurait dit le juge Oliver Wendell Homo.
Siz Morgan Wendel misiniz?
- Morgan Wendel? - Oui.
Wendel.
Wendel?
Wendel, buraya gel.
Wendel? Viens ici.
- Wendel.
Wendel.
Wendel Johnson.
Wendel Johnson!
Wendel, Haley, Chloe ve Delia mezuniyet cüppelerini almadılar.
Écoute, Wendel, Haley, Chloe et Dehlia ne sont pas venus chercher leur costume de diplomé ce matin.
Derisini keserken Wendell'e de hiç saygı gösterdin mi bari?
Vous avez montré du respect à Wendel quand vous l'avez écorché?
- Wendel Silva.
- Wendel Silva.
Bu da amcam Wendel.
Et là c'est oncle Wendel.
Aslına bakarsan, Wendel.
En fait... Wendel.
Oliver Wendell Holmes'un dediği gibi ;
Comme l'a dit Oliver Wendel Holmes,
- Eşyalarım lazım bana, Wendel.
Je veux mes affaires.
Hayır, böyle daha iyi Bayan Wendel.
C'est mieux ainsi.
- Affedersiniz hanımefendi. - Buyurun Bayan Wendel?
Mme Wendell?
- Wendel, durum nedir?
Alors, Wendel?
Amiral Wendel, sizinle tanışmak bir zevk.
Amiral Wendel, ravi de vous rencontrer.
Demek Amiral Wendel haklıymış.
- Alors l'amiral Wendel avait raison.
Tamam, olay şu, şu yeni adam, Wendell?
Wendel a aussi dit qu'il devait beaucoup d'argent à beaucoup de gens et qu'il avait vraiment besoin de ce boulot. - Du genre de la mafia.