Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ W ] / Wesenrein

Wesenrein перевод на французский

36 параллельный перевод
" Wesenrein olarak da bilinen secundum naturae ordinem wesen ile... ilk olarak bir Katolik engizisyon mahkemesinde karşılaştım.
"La première fois que j'ai rencontré le secundum naturae ordinem wesen, " aussi appellé le Wesenrein, " c'était pendant un procès instruit par l'inquisition catholique.
Görünüşe göre Wesenrein engizisyonla birlikte yok olmamış.
Ouais, on dirait que le Wesenrein n'est pas mort avec l'inquisition.
Wesenrein'ın elinde.
Le Wesenrein l'a.
Trubel gitmeden önce bunun üzerinde çalışmıştı. Birinin üzerinde Wesenrein maskesi bulmuştu.
Trubel a travaillé dessus avant de partir
Bir nefret örgütünün parçası olmak suç değil.
Elle a trouvé un masque de Wesenrein, sur l'un d'entre eux.
Wesenrein'ın elinde olduğunu biliyoruz.
Monroe... où est-il?
Wesenrein'la ilgisi olan herkesi istiyorum.
Je veux quelqu'un liée au Wesenrein.
- Wesenrein'dan bahset. - O ne?
Parle nous du Wesenrein.
Wesenrein nereye götürdü onu?
Où l'auraient-ils pris? Où le Wesenrein l'auraient-ils pris?
Monroe'yu Wesenrein isimli bir Wesen nefret örgütü kaçırdı.
Monroe a été pris pas un groupe de wesen détestable appelé Wesenrein.
Memur Acker, Wesenrein üyesi miymiş?
L'officier Acker est membre du Wesenrein?
Ondan önce de Wesenrein listesinde olan Harold Johnson'ı aramış.
Et juste avant, il a appelé Harold Johnson - qui est sur notre liste du Wesenrein.
Wesenrein için kararları Williams alıyor olabilir.
- Il se pourrait que Williams appelle pour le Wesenrein.
Bu listedeki birinin düğününüzdeki birini tanıdığını düşünüyoruz... ve o kişi de Wesenrein'la aradaki bağlantı olabilir.
On pense que quelqu'un sur cette liste connaît quelqu'un qui était à votre mariage, et que cette personne peut être le lien avec le Wesenrein.
Wesenrein mı?
Wesenrein?
Onun Wesenrein'dan haberi var, o yüzden senin de olduğunu düşünüyoruz.
Il sais a propos du Wesenrein, donc je suis quasi sure que toi aussi.
- Wesenrein'la.
- Le Wesenrein.
- Wesenrein bir arkadaşımızı kaçırdı.
Le Wesenrein a kidnappé un de nos amis.
Wesenrein büyülerine falan inanıyor.
Il est cinglé. Il croit en tout ce Wesenrein vaudou.
Wesenrein.
Wesenrein.
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein. Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein!
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein! Wesenrein!
Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein, Wesenrein!
- Wesenrein.
Wesenrein.
Acker Wesenrein'la çalışıyorsa Wesen olmak zorunda.
Si Acker travaille pour le Wesenrein , il doit être un Wesen.
Trubel'la birlikte Shaw'un Wesenrein'da olduğunu öğrendiler... ve Shaw bir şekilde Monroe'yla evlendiğinizi öğrendi.
Truble et lui ont découvert Que Shaw faisait parti du Wesenrien, Et que d'une façon ou d'une autres il s'est rendu compte Que Monroe et toi vous étiez mariés.
Wesenrein mahkemesinin yargıçları, değerli konuklar...
Les juges du Wesenrein, invités assemblé,
Wesenrein'la tek bir bağlantımız var.
Nous avons seulement une connexion au Wesenrein.
Davalı birkaç yıldır bilerek ve isteyerek...
Pour une période de plusieurs années, Le défendeur a sciemment et volontairement désonhoré les règles wesenrein
Wesenrein kanunlarına karşı gelmektedir. Soyu dışından biriyle evlendi. Bir Grimm'e yardım etti.
Se marier à quelqu'un d'un autre sang
Wesenrein kanunları gereğince, şimdi idam edileceksin. - Götürün.
Et par les lois du Wesenrein Tu devra maintenant être mis à mort.
Hayır, Wesenrein olaylarını düşünüyordum.
Non, je pensais à toute cette histoire avec le Wesenrein...
- Nam-ı diğer Wesenrein.
Secundum Naturae Ordinem Wesen.
- Evet, ne olduklarını biliyorum.
- Aussi connu comme le Wesenrein.
- Yalan söylemiyorum.
Tu fais partie du Wesenrein, T'es impliqué,
Wesenrein üyesisin, olaya dâhilsin ve Shaw'u da tanıyorsun.
Et tu connais Shaw.
Wesenrein'ı duydun mu hiç?
Ils vont pêcher ensemble parfois Avez-vous entendu parler du Wesenrein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]