What перевод на французский
1,915 параллельный перевод
Ama dur bi dakika, yani şeyli kadın diyecektim... What was it?
Enfin, avec la femme qui...
Ne yapiyorsun?
- What are you doing, man?
# Sözler ne yaptığını telafi etmezler #
♪ Words can never make up for what you do ♪
Ne yaptığını telafi et # #
Make up for what you do ♪ ♪
# Dediğin şeysin sen #
♪ It s what you say you are ♪
- What do you want me to know?
- Que veux-tu que je sache?
♪ Nesilleri gelir ve gider gibi... ♪ Hazırlık yapmak lazım onlar büyüyen gençler... ♪ Neyi biçersin, neyi ekersin... ♪ Gençlik, onlara ışık ve geleceği olursa... ♪ Ne zaman bildiğin için
♪ As generation comes and goes ♪ You gotta make preparation while the youths them grow ♪ It s what you reap, it s what you sow
♪ Neyi ekersin, neyi biçersin
♪ It s what you reap, it s what you sow
? hadi göster onlara neye değdiğini?
♪ Come on, show'em what you re worth ♪
♪ And what's wrong with that?
♪ And what s wrong with that?
♪ What's wrong with that?
♪ What's wrong with that?
* Ne bekliyorsun hala *
Oh, oh, what are you waiting for?
* Ne bekliyorsun hala *
What are you waiting for?
* Ne bekliyorsun hala *
Oh, oh, what are you waiting for? ? ?
* Ne bekliyorsun hala *
What are you waiting...?
* Ne olduğunu göstereceğim sana *
? l'm gonna show you what it s all about.?
* Gökteki ayna, nedir aşk söyle *
? Oh, mirror in the sky, what is love?
* Neden yapıyorsun bunları bana *
Why do you do what you do to me
* Bak ne diyeceğim *
You know what
- Marvin Gaye'den "What's Going On"
- What's Going On, Marvin Gaye.
* Bitiremedin başladığını *
Couldn't finish what you started
* Ne yapacağız *
What's the dealie, yo
* Ne yaptım ben *
What have I done
* Ne yapabilirsin, elinden gelen iyi değilse yeterince *
What can you do when your good isn't good enough
* Tanrı bilir ancak ne için tartıştığımızı *
God only knows what we re fighting for
* Bana verdiğini sandığını *
What you think you gave me
♪ Ama bu sana ne ifade ederdi?
♪ But what does that mean to you?
♪ gördüğüm rüya beni ben yapar ♪
♪ The dream that I see makes me what I am ♪
* Hatırlamanın anlamsızlığı *
In the stillness of remembering what you had
* Ve neyi kaybettiğini *
And what you lost
* Bir zamanlar neye sahip olduğunu *
And what you had
* Bilemezsin kazanmanın ne demek olduğunu *
You don t know what it means to win
* Hey, biliyorsun ne yaptığını *
Hey, you know what you do
* Şükret bulabilmek için aradığını *
♪ Count your blessings to find what you look for ♪
* Vereceksin hesabını, biçerek ektiklerini *
♪ Pay me back in kind and reap just what you ve sown ♪
* İnanamıyorum Tanrı'nın bizim vasıtamızla *
♪ I can t believe what God has done ♪
* Olmam gereken her şeyi * * Hadi, Baba, ne dersin *
All the things that I gotta be at Come on, Papa, what do you say
* Ne fark eder ki söylesem de *
What's the difference if I say
* Göreceğin *
What we ll see
* Bardağım, bardağım, nasılsın *
My cup, my cup, sayin'what s up
* Biliyorsun ne olduğunu *
You know what it is
* "Nasılsın" diyorum bardağıma *
Saying what s up To my cup l'm saying what s up to my cup
Ne?
What?
* Hiç bilmeden ne ifade ettiğimizi birbirimize *
Never knowing what we are
* Öyle yapacağım ben de *
And that s what l'm gonna do
Ne yazık.
What a waste.
- Ne?
- What?
What'd they think about me?
- Ils pensent quoi?
â ™ ª I was the third brother of five â ™ ª â ™ ª doing whatever I had to do to survive â ™ ª â ™ ª I'm not saying what I did was all right â ™ ª
â ™ ª â ™ ª â ™ ª
â ™ ª trying to break out of the ghetto was a day-to-day fight â ™ ª â ™ ª been down so long â ™ ª â ™ ª getting up didn't cross my mind â ™ ª â ™ ª but I knew there was a better way of life â ™ ª â ™ ª that I was just trying to find â ™ ª â ™ ª but you don't know what you'll do â ™ ª â ™ ª until you're put under pressure â ™ ª â ™ ª across 110th street is a hell of a tester â ™ ª â ™ ª across 110th street â ™ ª â ™ ª pimps trying to catch a woman that's weak â ™ ª
â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª
- Do you know what ı'm saying?
Vous me comprenez?