Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ W ] / Widmore

Widmore перевод на французский

122 параллельный перевод
Fidanlık Widmore Caddesi'nde ve vergi borcu 1 milyon dolara yakın.
Sur l'avenue Windmere. Il doit près d'un million au fisc.
- Bayan Widmore?
- Mlle Widmore?
Penelope Widmore.
Penelope Widmore.
Bay Widmore'u görecektim.
Je suis ici pour rencontrer M. Widmore.
Bay Widmore sizi bekliyor.
M. Widmore vous attend.
Bay Widmore...
M. Widmore...
Kutlayalım çünkü kader seni Widmore şirketler grubunda zavallı bir çalışan olmanı esirgedi.
Fêtons le fait que ton destin t'ait épargné une misérable existence en tant qu'employé de Widmore Industries.
Penelope Widmore isminde bir kadın benim çalıştığım şirketi kiraladı.
Ma société a été engagée par une femme appelée Penelope Widmore.
Nereye gidersen git Widmore seni bulur.
Où que vous alliez Widmore... Il vous trouvera.
Affedersiniz. Bay Widmore?
- Excusez-moi, M. Widmore?
Evet, anlıyorsunuz, Bay Widmore.
Mais si, M. Widmore.
Adanın nerelerde olduğuna dair ir ipucu verdi şovda ilk defa olarak ada dışına çıktık, ve bu gizemli karlı bir yerde bu iki adamı buldunuz elektromanyetik dalga adayı aniden görünür yaptı ve onlar telefonu ellerine aldılar Ve Desmond'un kız arkadaşı Penny Widmore'u aradılar
Pour la première fois dans la série, nous avons quitté l'île, pour ces deux gars dans cet igloo quelque part, et quand l'impulsion magnétique rend l'île visible, ils décrochent un téléphone et ils appellent Penny Widmore...
Bay Widmore bunu nereden biliyor?
- Comment M. Widmore peut savoir ça?
cunku John, Charles Widmore yani beni ele gecirip sizi oldurmeye calisan adam buradan haberdar ve iceri girmemiz gerektigini biliyor.
On attend parce que Charles Widmore, celui qui veut me capturer et vous tuer tous, connaît cet endroit et sait qu'il renferme ce dont on a besoin.
Bay Widmore'un, buraya gelip seni sağ olarak yakalamam için bana neden bu kadar çok para verdiğini merak ediyorum.
Je suis curieux de savoir pourquoi M. Widmore me paierait une fortune juste pour venir ici, vous capturer et vous ramener vivant.
Charles Widmore, kızımı öldürmeni de söyledi mi?
Charles Widmore vous a-t-il dit de tuer ma fille?
Gözümün içine bak ve Penelope Widmore'u hiç görmediğini ve adını duymadığını söyle bana.
Dans les yeux et dis moi que tu n'a jamais vu ou entendu parler de Penelope Widmore.
Bay Widmore.
- M. Widmore!
Biraz konuşabilir miyiz efendim? Kusura bakmayın Bay Widmore...
Puis-je vous parler?
Önemli değil.
- Désolé, M. Widmore...
Widmore'un adadan nasıl haberi oldu?
- Comment Widmore connaît l'île?
Charles Widmore, bu adayı sömürmek istiyor ve buraya sahip olmak için gücünün yettiği her şeyi yapar.
Charles Widmore veut exploiter cette île. Il fera tout ce qui est en son pouvoir pour la posséder.
Charles Widmore hakkında bildiğim her şey bu dosyada.
Tout ce que je sais sur Charles Widmore se trouve dans ce dossier.
Charles widmore.
Charles Widmore.
Bu tekne charles Widmore'a mı ait?
C'est le bateau de Charles Widmore?
Bay Widmore bunu elde etmek için hatırı sayılır bir kaynak ayırdı.
M. Widmore a dû dépenser des sommes extravagantes pour se la procurer.
Widmore adında bir adam onu oraya koydu ve enkaz süsü verdi.
Un homme nommé Widmore l'a mis là, et a mis en scène cette épave.
Widmore'un, söylediğin şeyi yaptığını ispatla.
Prouve-moi que cet homme, Widmore, a réellement fait ce que tu dis.
Burası Tayland'daki bir mezarlık. Widmore'un, ihtiyaç duyduğu 300 cesedi çıkardığı yer.
C'est le cimetière en Thailande où Widmore a déterré plus de 300 corps.
Widmore'un teknesi.
C'est le bateau de Widmore.
Çünkü Widmore adayı bulursa üstündeki herkes ölecek.
Parce que si Widmore trouve l'île, c'est la fin pour tous ceux qui s'y trouvent.
Charles Widmore.
Charles Widmore.
Charles Widmore adını hatırlıyorsun, değil mi?
Vous vous souvenez du nom de Charles Widmore?
Widmore'un adamlarından biridir.
C'est un des hommes de main de Widmore.
Charles Widmore'un çalışanıyım.
Charles Widmore m'emploie.
Charles Widmore kim?
- C'est qui, Charles Widmore?
Adım, Benjamin Linus ve Bay Widmore'a benden bir mesaj iletmeni istiyorum.
Je m'appelle Benjamin Linus. J'ai besoin que vous livriez un message à M. Widmore de ma part.
Widmore.
Widmore.
Onları Charles Widmore'dan koruyacak.
Les protéger de Charles Widmore.
Gerçekten, Bay Widmore olmasaydı ne yapardık bilmiyorum.
Je ne sais pas ce que nous aurions fait sans l'aide de M. Widmore.
Buradaki her şeyi Bay Widmore sağladı. Tanrı onu korusun.
Tout ceci, nous le devons à M. Widmore, que Dieu le bénisse.
Bay Widmore. Özür dilerim, beni öylece geçiverdi.
M. Widmore, je suis vraiment désolée.
Silahını indir dedim Widmore.
Je t'ai dit de baisser ton arme, Widmore.
Adın Widmore mu?
Vous vous appelez Widmore?
Charles Widmore?
- Charles Widmore?
- Adım Charles Widmore.
- Je m'appelle Charles Widmore.
Bay Widmore için tam olarak ne yapıyorsun Matthew?
Qu'est-ce que vous faites exactement pour M. Widmore, Matthew?
Bay Widmore için bunu yapıyorum.
Voilà ce que je fais pour M. Widmore.
Bay Widmore, Richard Alpert'ın öleceğini söylediğini anlattı.
M. Widmore m'a révélé que Richard Alpert vous avait dit que vous alliez mourir.
- Charles Widmore için çalışıyordu.
- Il travaillait pour Charles Widmore.
Bu, Charles Widmore.
C'est Charles Widmore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]