Willa перевод на французский
284 параллельный перевод
Willa Harper, hayatta ikiyle ikinin dört ettiği gibi bazı değişmez gerçekler vardır.
Willa Harper, il y a des choses élémentaires dans la vie... et l'une d'entre elles est la suivante...
Evde bir erkeğe ihtiyacın var, Willa Harper!
Tu as besoin d'un homme à tes côtés, Willa Harper.
- Bak söylüyorum, Willa Harper. O para mezara kadar peşini bırakmayacak senin.
- Willa Harper... tu vas laisser cet argent te hanter jusqu'à ta mort.
Nehirdeki tek balık Willa değil ki.
Il y a beaucoup de demoiselles en quête d'un mari!
Bence bir şeyi çok iyi anlamamızın zamanı geldi, Willa.
Je crois qu'il est temps qu'on éclaircisse ce point, Willa.
Ayağa kalk, Willa.
Lève-toi, Willa.
- Başka çocuk istiyor musun, Willa? - Ben... Hayır.
Tu veux d'autres enfants, Willa?
İyi geceler, Willa.
Bonsoir, Willa.
- Icey, Willa için endişeleniyorum.
- Icey, Willa m'inquiète.
Willa evden kaçmış.
Willa s'est enfuie.
Belki de Willa gibi bir kadının o çocuklarının ruhunu sakatlamaması daha hayırlıdır.
Il ne fallait peut-être pas que Willa corrompe leurs jeunes vies.
Harry Powell, Willa Harper cinayetinden tutuklusun.
Harry Powell, je vous arrête pour le meurtre de Willa Harper.
"Ántonia'm" Yazan : Willa Cather.
Mon Antonia, de Willa Cather.
- Willa Broom. - Zevkti.
Enchanté.
Willa, rica etsem?
Willa. Tu pourrais?
Bence ürkütücüyü.
J'ai trouvé ça passionnant. Willa.
Willa?
Excusez-moi.
Resimlere bakması için.
Pour regarder des photos. - Willa.
- Hadi gel, Willa. - Kapıyı da kapatın.
Et ferme la porte.
Bu konu hakkında görüşmeniz gereken kişi, Willa Ambrose.
Vous devriez aller voir Willa Ambrose.
Willa Ambrose'u arıyoruz. - Şurada.
- Willa Ambrose se trouve...?
Willa Ambrose birçok eski yardımcısını engellediğini iddia ediyor.
Willa Ambrose affirme avoir mis fin à ces pratiques.
Willa, gorili, 10 yıI önce bir Afrika gümrük evinden kurtarmış.
Willa l'a arrachée à un bureau de douane.
Willa Ambrose, hayvanat bahçesinin maddi yönden zor durumda olduğunu söyledi.
Le zoo a des difficultés financières.
- Willa Ambrose?
Willa Ambrose?
Sana inanmıyorum, Willa.
Je ne te crois pas.
Bak, Willa, o sana ait değil.
Ecoute, Willa. Sophie ne t'appartient pas.
Raporumu bitirmek için Willa'nın bürosunda kalem arıyordum, çekmecesinde bunu buldum.
Du tiroir de Willa. Je cherchais un stylo dans son bureau.
Willa? Orada mısın?
Willa, tu es là?
- Israr ediyorum, ama Willa'nın tepkileri bir garip.
C'est vrai. Mais Willa réagit bizarrement.
Sophie nerede, Willa?
Où est-elle?
- Willa nerede?
- Qui? - Où est Willa?
Willa Ambrose ve Ed Meecham, Lang'ın ölümünden kasıtsız olarak suçlandılar.
Willa etEd ont été inculpés pour le meurtre de Kyle Lang.
Willa Weston.
Willa Weston.
- Bak, Willa- -
Je suis au chômage?
- Başkan yardımcılığını bırakıp geldim. - Merak etme, Willa.
J'ai renoncé à une vice-présidence.
- Willa, sana bir şey sorabilir miyim? - Elbette.
Je peux vous poser une question?
İyi misin?
Willa Weston.
Yine de bu Willa için zor olacak, Geri zekalı oğlunu idare etmek.
Dur pour Willa, de se cogner le fils débile.
Şimdilik Willa'ya bundan bahsetme.
Pas un mot à Willa.
Üzgünüm, Willa, ama hayvanat bahçesini de kapatacağım.
Je vais aussi fermer le zoo.
- Değil mi? - Sen, Willa ile hayvanat bahçesini yöneteceksin.
Vous dirigerez le zoo avec Willa.
Ortağım.
- Willa Broom.
Geçti artık, Willa.
Ca va aller, Willa.
- Bırak onu, Willa.
Laisse-la partir.
- Sence Lang'ı Willa mı öldürdü?
Elle l'aurait tué?
Gitmeliyim, Willa.
Je dois y aller.
Willa, bence buralarda giyimine dikkat etmelisin.
Attention à votre look.
Willa, bu şeyler kokar.
Ça pue, ces trucs-là!
hayvanat bahçeleri çok karlı değildir, Willa.
Ça ne fera pas un rond.
Rollo, selam. Ben Willa Weston.
Bonsoir, Rollo.