Woodhouse перевод на французский
299 параллельный перевод
Ben Rosemary Woodhouse. Yeni kiracılarız.
Rosemary Woodhouse, les nouveaux locataires.
- Guy Woodhouse.
- Guy Woodhouse.
Ben Rosemary Woodhouse.
Je suis Mme Woodhouse.
- Bayan Woodhouse...
- Mme Woodhouse...
- Bay Woodhouse, votka blush?
- M. Woodhouse, une vodka-blush?
- Bayan Woodhouse?
- Mme Woodhouse?
- Adım Rosemary Woodhouse.
- Je m'appelle Rosemary Woodhouse.
Ben Rosemary Woodhouse, Guy Woodhouse'un karısı.
Rosemary Woodhouse, la femme de Guy Woodhouse.
Guy Woodhouse'un karısı mı?
La femme de Guy Woodhouse, hein?
Evet. Adım Rosemary Woodhouse.
Je suis Mme Woodhouse.
Woodhouse. Lütfen ona beni hemen aramasını söyler misiniz?
Veuillez lui demander de me rappeler tout de suite.
- Rosemary Woodhouse mu?
- Mme Woodhouse?
Bayan Woodhouse, evimdeyim.
Je suis chez moi.
İyi akşamlar Bayan Woodhouse.
Bonsoir, Mme Woodhouse.
Bayan Woodhouse!
Mme Woodhouse!
Ben John Woodhouse, haber bülteni, spor ve hava durumu ile karşınızdayız.
John Woodhouse vous présente les nouvelles et la météo.
Ve benim, Mary Woodhouse'un bu seans sırasında korkudan öldüğüne inanmamı istiyorsun öyle mi?
Tu imagines peut-être que je vais croire que Mary Woodhouse est morte de frayeur pendant votre petite séance?
Bayan Woodhouse, uçurtmaların aerodinamik prensipleri için kumaşlar üzerinde çalışıyorum.
Je... j'examine le tissu sur le plan de l'aérodynamique... pour les cerfs-volants.
- Asla size karşı olmamalıyım Bayan Woodhouse. Ama arkadaşınız haklı.
Je ne devrais pas vous contredire, Miss Woodhouse, mais votre amie a raison.
Belki biraz çay ve pasta sizi canlandırır Bay Woodhouse.
Un thé et du gâteau vous revigoreraient-ils, M. Woodhouse?
İşte orada Bay Woodhouse, pasta yiyor.
Il est là-bas, M. Woodhouse. Il mange du gâteau.
Ağabeyiniz ona biz Woodhouse hanımlarının hak ettiği saygıyı ona gösteriyor mu?
Reçoit-elle de votre frère les égards dus aux femmes Woodhouse?
- Bayan Woodhouse, beni de çağırdığınız için teşekkürler.
Miss Woodhouse, mille mercis pour votre invitation.
Eğer Bayan Smith'e yardım ederek Bayan Woodhouse'a yardım edeceksem o zaman memnuniyetle yaparım. Gelin.
Si en l'aidant, je vous aide, alors je suis heureux de vous obliger.
Bayan Woodhouse, çok mutlu olduk.
Miss Woodhouse, nous sommes époustouflées.
Bayan Woodhouse'un arkadaşları...
Les amies de Miss Woodhouse sont...
İyi geceler Bay Woodhouse.
Bonsoir, M. Woodhouse.
Bayan Woodhouse, işte o!
En fait... Miss Woodhouse, le voilà!
Bayan Woodhouse, sizi Bay Martin'le tanıştırayım.
Miss Woodhouse, voici M. Martin.
Bayan Woodhouse, Bay Martin'in hataları olabilir ama o düşünceli biridir.
Malgré ses défauts, M. Martin est prévenant.
Bayan Woodhouse, bakabilir miyim lütfen?
Puis-je regarder, s'il vous plaît?
Şu anda yok Bayan Woodhouse.
Ni mari ni épouse pour l'instant, Miss Woodhouse.
Neden evli olmadığınızı merak ediyorum Bayan Woodhouse.
Je me demandais pourquoi vous n'étiez pas mariée.
Bunu çok iyi biliyorum Bayan Woodhouse.
Je ne le sais que trop bien, M. Woodhouse.
- Bayan Woodhouse üşüyor musunuz? - Hayır. Teşekkür ederim.
- Avez-vous assez chaud?
Bayan Woodhouse, babanız için yapabileceğim bir şey var mı acaba?
Y a-t-il une chose à faire pour le bien-être de votre père?
Gelin Bay Woodhouse. Sizi eve götürelim.
Venez, M. Woodhouse, nous allons vous couvrir.
Yanında Bayan Woodhouse varken, Bayan Smith kimin umurunda?
Qui peut penser à Miss Smith, en votre présence?
Bayan Woodhouse, sizin söyleyeceğiniz hiçbir şey tatsız olamaz.
Rien de ce que vous dites ne peut être désagréable.
O zaman sizi onu dinleme zevkinden mahrum etmiş olurum Bayan Woodhouse. Jane'in yazdığı gibi dinlemelisiniz.
Et vous priver du plaisir d'entendre son style si parfait?
Geldiğinde siz de burada olup bize yardım etmelisiniz Bayan Woodhouse. Yoksa onu gerektiği gibi ağırlayamayız.
Vous devez être là pour nous aider, ou son séjour ne sera pas parfait.
Bayan Woodhouse'a Weymouth'ta kimi gördüğünü söylesene.
Dites-lui qui vous avez vu à Weymouth.
Bayan Woodhouse, buna inanamıyorum.
Et alors... Miss Woodhouse, je n'y croyais pas!
Bayan Woodhouse, lütfen konuşun ve beni rahatlatın.
Miss Woodhouse, parlez et réconfortez-moi.
Ben Bayan Woodhouse'um.
Je suis Mme Woodhouse.
- Günaydın Bayan Woodhouse.
Bonjour, Miss Woodhouse.
Yaşlı kadının üşüyormuş gibi bir hali vardı ve Bayan Woodhouse...
Elle semblait prendre froid, alors Miss... a regardé...
- Öyle görünüyor ki hava... - Bayan Woodhouse, lütfen!
- Le temps a...
- Ne?
- Miss Woodhouse,
Bay Elton, ben Bayan Woodhouse.
C'est moi, Miss Woodhouse.
Bayan Woodhouse, ne kadar özel bir ziyaret!
Miss Woodhouse, quel grand plaisir!