Wow перевод на французский
7,817 параллельный перевод
Vay.
Wow.
Vay, burası uzakmış.
Wow, C'est loin.
- Vay, evin muhteşem. - Teşekkürler.
- Wow, votre maison est géniale.
Vay!
Wow!
Wow! Havuz harika görünüyor!
La piscine est magnifique!
Vay.
- Ohh. - Wow.
Vayyyyyyyyyyyy!
Wow!
Ooh! Wow, bu büyük bir şey. Buraya gel.
Ouh, c'est un gros, vient ici.
Vay canına.
Wow.
- Vay canına, kanka!
- Wow, mec!
Kamptan Kokuşuk Terry gerçekten etrafında dönmüş.
[RIGOLE] Wow. Smelly Terry du camp a vraiment changé.
Aslında sakal uzatamayan bir sürü sakal uzatmış erkek var.
Wow, pleins de personnes qui portent des barbes ne peuvent pas en faire pousser.
Orada dur bakalım. Tamam mı?
Wow wow wow, arrête ça, ok?
Harika.
Wow, super
David hala golfte berbat mı?
- Wow. - David est-il toujours épouvantable au golf?
Wow, beni tanıdın.
Wow, je suis flattée.
Yani, ikiyi geçtim, tek Grimm'le bile tanışacağımı düşünmezdim.
Wow, je n'aurai jamais pensé que je rencontrerais un Grimmm, alors deux...
- Vay be, muhteşem kokuyor. - Biliyorum.
- Wow, ça sent si bon!
Wow, bu inanılmaz.
Ouah, c'était incroyable.
Wow.
Super.
Wow, baksana hediye paketinde ne var.
Oh, regardez ce qu'il y a dans cette boîte.
Vay! Bu adamın dolabında seninkinden bile az yiyecek var.
Wow, ce gars a encore moins de trucs dans son frigo que toi.
Enfes kokuyor.
Wow! Ça sent bon!
Vov, gerçekten tam yapmışsın.
Wow, tu y es allé a fond.
Vayy... suçluluk hissediyor musun?
Wow... Tu te sens coupable?
- Man-dra Butt... Buttfart. - Wow.
- Man-dra... popotin.. pet.
Vayy.
Wow.
Zamanınızı boşa harcamıyorsunuz demek?
Wow. Vous ne perdez pas de temps, n'es ce pas?
Vay, daha önce hiçbir dava hakkında bu kadar hırslı olduğunu görmemiştim.
Wow, je n'ai t'ai jamais vue être aussi passionnée pour une affaire auparavant.
Yeşil yeşil.
- Wow. - Doux, doux vert.
Vay canına, şuna bak.
Wow, regarde ça.
- Vay be.
- Wow.
Epey yol gelmişsin o halde.
Wow, tu es revenu vite.
Vay be!
Wow...
Vay be, parkta bir yaprak.
Wow, une feuille dans un parc.
Wow, aslında kafa bulmak için Oldukçca Zengin olabirmişsin.
Wow, tu es désormais trop riche pour essuyer.
Wow! hepiniz harikasınız.
Wow, vous êtes magnifiques.
Vay, gerçekten de üzgün..
Wow, il est vraiment en colère.
- Berbat görünüyorsun.
Wow. T'as mauvaise mine.
Wow.
Waouh.
Özrü kabul edip cadı gibi davranmaktan vazgeçebilir misin?
Tu peux te contenter d'accepter les excuses et arrêter d'être une conne? Wow.
Kimse punk rockın 17.yüzyılın ölü bestecisinden kopyalandığını söylemiyor.
Wow. Et bien, rien ne dit que le punk rock aime arnaquer un compositeur mort du 17ème siècle, donc...
Görünüşe göre başardık.
Wow. On dirait qu'on y est arrivés.
Bu geri zekâlıların çok fazla parası var.
Wow, mec, ces idiots, ils ont vraiment trop d'argent.
Münazara * mı yapıyoruz?
Est-ce qu'on va faire un pow-wow?
Olamaz, bu bir münazara değil.
Oh, non, ça n'est pas un pow-wow.
Ortaklarımla birlikte hak ettiğim 10 milyon doları alıp kendi mekanımızı kuracağız.
Wow, j'avais raison sur l'argent là bas.
Peki...
Wow! Ok.
Vay be.
Wow.
- Vay be!
Wow!
- Ne olmuş olabilir?
Wow, wow, wow.