Wrap перевод на французский
48 параллельный перевод
Bunlar George'un paket partisi için.
C'est pour wrap party de George.
Paket partisi mi?
'wrap party'?
Bir filmin çekimi bittiğinde bir "paket partisi" yapılır.
Quand on cloture un film, il y a une'wrap party'.
Lauren de "paket" partisine birkaç arkadaşını çağırabilir.
Lauren pourrait inviter quelques amis à cette'wrap party'.
Lauren'in doğum günü ve George'un "paket" partisini.
L'anniversaire de Lauren et la wrap party de George.
Saran Wrap mi?
Du film plastique?
- paket warp wrap lütfen
- un Worf Wrap à emporter.
Saran Wrap gibi mi?
- Genre film de cuisine?
Saran Wrap kullanır. O peynir yapar.
Elle fait des sandwichs et des pâtes au fromage.
Ben Johnny Bubble- - "Dokun Bana", yarışmasında... sizlerle beraber olacağım.
Je suis Johnny Bubble Wrap- - pop, pop, pop, pop, popper avec vous, en direct de la compétition "main sur la voiture"
Dün Wrap'te gördüm.
Hier soir.
- Saran Wrap gibi!
- Comme du Saran Wrap!
# Didn't have no one to wrap my arms around
# Didn't have no one to wrap my arms around
# Wrap my arms around #
# Wrap my arms around #
Streç film bizde olsa iyi olurdu.
Saran Wrap, ça serait bien. [cellophane]
Sebzeli dürüm hazırlayayım mı? Giderken yolda yersin.
Un wrap végétarien à emporter?
That's what you do when you sell a big lie, you wrap it up in the truth to make it more palatable.
C'est ce que tu fais quand tu vends un gros mensonge, Tu le mélanges avec la vérité, pour le rendre plus acceptable.
* Beni sarmalayan * * Tutsak eden kalbimi *
♪ Wrap around, take ahold of my heart ♪
- suna bak. - Tuna sarmasi.
Regardez ça, un wrap au thon.
Ekmek mi... dürüm mü... sandviç mi?
Un bagel, un wrap, un sandwich?
Bunu ve günün diğer finansal haberlerini saat 4 : 00'te "Piyasa Özetleri" nde izleyebilirsiniz.
Nous parlerons de ça et du reste de l'information financière dans "Market Wrap-up" à 16h.
- Kinoa dürümü mü? Berbat.
- Un wrap de quinoa?
Bryce, gözlemem gelince yiyebilirsin!
Bryce, tu pourras avoir mon salade cesar wrap quand il arrivera
Gözlemeler güzel mi?
Est ce que c'est bon ses wrap salade cesar
"Beni sarıp sarmalayacak mısın?"
♪ Will you wrap me in your legacy? ♪
Tamam, o shrink - wrap.
Ok, donc on le remballe.
Sana bunları veda yemeğinde söylemek istiyordum, ama yemek olmayacak gibi görünüyor.
Je voulais vous dire que à notre "wrap-up dîner", mais il semble de moins en moins probable que sa va se passer.
Wrap my skin, the darkness within
♪ Enveloppe ma peau, les ténèbres à l'intérieur
Wrap'em up, pub aşağı almak eve bir çiş biri için.
On les emballe et on descend au pub pour en boire un petit sur le chemin de la maison.
"Rüzgar Yükseliyor - Tamamlama Partisi"
[Wrap Party du Vent se Lève]
- Ayır. - Doğu saatine göre dörtte benimle Piyasa Özeti programını görürdünüz ama Boston'daki trajedi yayınına devam etmek için Washington ve John Bingham'a döneceğiz.
- Il est 4h du matin sur la côte Est l'heure où vous devriez regarder Market Wrap-up mais nous passons à Washington avec John Bingham qui continuera à couvrir la tragédie de Boston.
Kullanışlı şalın imzalama görüşmesi için geriye attı
Il a été déplacé au profit d'une réunion avec Handi-wrap.
Handi-Wrap'a ilişkin ricanı unutmadığımı bilmeni istiyorum.
Je voulais vous dire que je n'ai pas oublié votre demande concernant Handi-Wrap.
Stan, sigara tüttürme işin bittiğinde Handi-Wrap ile ilgili bazı şeyleri çabucak halletmeni istiyorum.
Stan, une fois la fumée dissipée. Je veux que que tu me fasses quelque chose sur Handi-Wrap.
Gelmemi bekledin şimdi Haksız mıyım?
* ssambap : wrap de laitue avec du riz Ai-je raison ou ai-je tort?
Vazelin BİR SÜRÜ STREÇ FİLM
Gelée de pétrole tOut plein de saran wrap
Hani şu, streç film gecesi?
Pour le truc du Saran Wrap?
Yani Handi-Wrap, Oven Cleaner, Bathroom Cleaner gibi işlerde ve şirket imajı temizleme konularında üstün performans gösteren bir ajansın neden daha çok iş yapmayı hak ettiğini bilmek ister misin?
Tu veux savoir pourquoi l'agence reconnue pour son travail sur Handi-Wrap, Un nettoyeur de four, de salle de bain et qui dépoussière l'image des sociétés, mérite un nouveau produit?
Bana salata sarması getir sana zahmet.
Prends-moi un wrap à la salade.
- Hindi dürüm.
- Un wrap de dinde.
Ben şu avokadolu dürümden yiyeceğim, ama ponzu sosuyla.
Je pense que je vais prendre un wrap à l'avocat avec de la sauce ponzu.
Kapta tavuklu wrap.
Ruggie Wrap avec Cônes.
Burada çok eşya var, beyin kabı kadavra sarma naylonu.
Beaucoup de choses amusantes à ici, casseroles du cerveau, wrap-around cadavre couvre.
Bir kese kağıdı, bir çift peçete ve birkaç tane de fazladan patates kızartması.
Un Wrap, quelques serviettes, et quelques frites.
Acı soslu tavuk dürüm.
C'est un wrap au poulet.
Soğuk dürüm ve sıcak limonlu gazoz. Cumartesi günleri ve ücreti 900 dolar.
C'est un wrap froid, une limonade tiède, c'est un samedi et ça coûte 900 dollars.
Right, that's a wrap, everyone.
OK, c'est dans la boite, les enfants.
İsmi ne olabilir?
Generic McPlain Wrap?