Wray перевод на французский
89 параллельный перевод
Monogram Film sunar. Birlikte Çürü, baş rollerde Faye Wray ve King Kong.
Les films Monogram présentent Pourris ensemble avec Fay Wray et King Kong.
Fay Wray ve King Kong bitti
Pour Fay Wray et King Kong
Her ne olduysa Fay Wray'a
Qu'est-il arrivé A Fay Wray
Jess Donnel ve L.A. Wray.
Jess Donnel et L.A. Wray.
- Ben de Wray.
- Et moi, Wray.
Memur L.A. Wray, aynı yer.
Agent L.A. Wray, idem.
Donnel ve Wray'e mi?
Donnel et Wray?
Fakir bir müzisyenin kızı olan Fay Wray Sindirella rolündeyken,.. ... aristokrat bir aileden gelen Stroheim yakışıklı prensi oynuyordu.
La Symphonie Nuptiale est un conte de fée tragique, avec Fay Wray, fille d'un musicien pauvre, en Cendrillon, et Stroheim, issu de l'aristocratie, en Prince Charmant.
Donnie Wray. Evet.
Donnie Wray.
James Patrick Wray, 22 yaşında...
James Patrick Wray, 22 ans.
Fay'in bedeni 34.
Fay Wray fait du 36.
Willis H. O'Brien, Max Steiner, Robert Armstrong... ve emsalsiz Fay Wray.
Willis H. O'Brien, Max Steiner, Robert Armstrong et l'incomparable Fay Wray.
- Leda da ona. King Kong ve Fay Wray'i kim unutabilir?
Et qui peut oublier King Kong et Fay Wray?
Ne zamandır beni arıyorsun, Wray?
Et moi, tu m'as cherché combien de temps Wray?
Ne dersin, El Wray?
Qu'est-ce que t'en penses, El Wray?
Bizimle gelmelisin, Wray.
Tu dois venir avec nous Wray.
Tüfekle ne yapıyorsun, Wray?
Qu'est-ce que tu fais avec une arme, Wray?
Yapma, Wray.
Allons, Wray.
Hey, Wray.
Hé, Wray.
Sen sigara içmiyorsun, değil mi, Wray?
Tu fumes pas, Wray?
Wray, sen burada kal.
Wray, Tu ne bouge pas de Ià.
Wray?
Wray?
Wray!
Wray!
Bacağım yok!
J'ai perdu une jambe Wray!
Beni taşıyabilirdin, Wray.
Tu pourrai pas me porter, Wray?
Sen hariç, Wray.
Sauf toi Wray.
Wray'in enkazı.
Wray le ferrailleur?
Kurtarıcı mısın sen, Wray?
T'es un ferrailleur, Wray?
Bilseydim senin El Wray olduğunu sana hiç böyle zorluk çıkarmazdım.
Si j'avais su que tu étais... El Wray.. Je t'en aurai pas autant fais baver.
El Wray.
El Wray.
El Wray?
El Wray?
Elime bunu alıp çıkıp gideceğim, Wray.
Je sortirai d'ici avec la came.
İşte benim yapmaya niyetlendiğim şey bu, Wray.
Et c'est ce que je compte faire, Wray.
Sanırım biz burada kalacağız, Wray.
Je crois qu'on va rester là, Wray.
Allah kahretsin, Wray.
Non, Wray.
Seni bırakmam, Wray.
Je ne vais pas te laisser Wray.
Söylediğin gibi oldu, Wray.
C'est comme tu l'avais dit, Wray.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks oynuyor.
Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Silahı Wray'a götürmenizi, nerede ve nasıl bulduğunuzu anlatmanızı istiyorum.
Montrez cette arme à Wray, dites-lui où vous l'avez trouvée.
Geriye Wray kalıyor.
Il reste Wray.
Anlamıyorum. Wray IOA amirleriyle konuşmak için taşları kullandı.
- Wray a utilisé les pierres pour parler à ses supérieurs.
Demek istediğim, Wray savcı olacaksa savunmaya ihtiyacım olacaktır.
Le fait est que si elle se proclame procureur, il me faudra un avocat.
Bayan Wray, sanırım soru sorması sırası bende.
Mlle Wray, c'est mon tour de poser une question.
Bayan Wray ve ben bir anlaşma yaptık bile.
Mlle Wray et moi nous sommes arrangés.
Wray aleyhinizde yeterli delil olmadığını kabul ettiyse...
Si Wray admet qu'il y a pas assez de preuves contre vous...
Bizlere komutanın Wray'de olduğunu söylüyorsunuz tamam, ama ben ve Tamara başta olmak üzere ve askeri personel için bizim komutanımız hala sizsiniz ve hiçbir şey bunu değiştiremeyecek.
Vous dites que Wray est aux commandes, très bien, mais pour moi et Tamara, et le personnel engagé vous êtes toujours notre chef. Et rien ne changera ça.
Wray bir gün daha komutada kalabilir.
Elle peut diriger un jour de plus.
Wray de gidecek.
Wray vous accompagne.
Wray kulak misafiri oldu yani gemideki herkesin bildiğini varsayabiliriz.
Wray a entendu, tout l'équipage doit le savoir.
Adım, Camile Wray.
Je m'appelle Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.