Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ X ] / Xii

Xii перевод на французский

53 параллельный перевод
12 Numara kalkışa hazır.
Fusée XII prête au lancement.
12 Numaralı Roket beş dakika içinde fırlatılacak.
Le numéro XII partira dans 5 minutes.
Fenwick, Düşes 12. Gloriana tarafından yönetilmektedir. ... Kendisi Sir Roger'ın soyundan gelmektedir ve tüm tebası tarafından sevilir.
La duchesse régnante, Gloriana XII... descendante de Sir Roger est aimée de ses sujets.
Mukaddes Papa Cenapları Pius XII, Başkan Roosevelt'e bir telgraf gönderdi... "
"Le pape Pie XII a envoyé un télégramme au Président Roosevelt..."
Rigel XII'de lityum maden operasyonu var.
Il y a une mine de lithium sur Rigel Xll.
- Rigel XII'de gidiyoruz, Mr. Spock.
- Cap sur Rigel Xll, M. Spock.
Rigel XII'deki madencilerle irtibata geç.
Contactez les mineurs sur Rigel Xll.
Rigel XII'den 14 saat uzaktayız.
Position : à 14 heures de Rigel Xll.
Merak ediyorum, Rigel XII'deki madencileri muayene edecek misiniz?
Allez-vous examiner les mineurs sur Rigel Xll?
Rigel XII'ye götürür ama sarsıntılı bir yörünge olacak.
L'orbite autour de Rigel Xll sera périlleuse.
- Rigel XII.
- Rigel Xll.
- Rigel XII.
- Ici Rigel Xll.
Rigel XII'nin yüzeyine iniyoruz.
Nous allons sur Rigel Xll pour acquérir des cristaux de lithium.
Marcos XII'nin orada milyonlarca adamı var.
Marcos Xll a des millions d'habitants.
Buradan ayrılınca, bizi Marcos XII'ye götürebilir misin?
Après notre départ, pouvez-vous nous emmener sur Marcos Xll?
- Marcos XII'de akrabalarım var.
- J'ai de la famille sur Marcos Xll.
- Yakında Marcos XII'ye varacak mıyız?
- On arrive bientôt sur Marcos Xll?
Yeni hedefimiz Marcos XII.
Notre nouvel objectif est Marcos Xll.
Enterprise asla Marcos XII'e ulaşamayacak.
L'Enterprise n'atterrira jamais sur Marcos Xll.
Marcos XII'de milyonlarca arkadaşımız var.
Nous avons des millions d'amis sur Marcos Xll.
- Marcos XII tam ilerde, efendim.
- Marcos Xll droit devant, capitaine.
1712'de Danimarkalı Frederick William, XII. Charles'ın yokluğunda oraları aldı.
Puis, Frederik William de Danemark, profitant de l'absence de Charles XII, les annexa en 1712.
Ama asıl amaç XII. Charles'a karşı birleşmekti.
Mais surtout pour une action concertée contre Charles Xll.
Az da olsa XII. Karl'ın Rus mücadelesini hatırlamakta fayda var.
Pas le moindre souvenir de la campagne de Russie de Karl XII.
1492'de, Saksonyalı 12. Radolph'un ölümünden ve Haşarat Anlaşmasının ortadan kalkmasından sonra,
EN 1492, APRES LA MORT DE RANDOLPHE XII DE SAXE
Star Trek XI :
Star Trek XII :
Vahiy, 12 : 12.
Apocalypse, XII-12.
30, Alfonso XII Caddesi.
30, avenue Alphonse XII.
"Treehouse of Horror III, IX, XII" bölümlerinde kullanılan balkabağı lambası.
La citrouille dans "Simpson horror show III, IX, XII"
Pius XII Vatikan'da kıçının üstüne oturmuştu. O sırada Primo Levi Auschwitz'i kuşatmıştı.
- Que votre Pie Xll soit resté assis sur son cul dans son Vatican doré pendant qu'on amenait Primo Lévi à Auschwitz, c'est pas dommage, ça!
Bu arada bu senetler majestelerinin şanlı babası 12. Ptolemy tarafından alınan borçları gösteriyor.
Entre-temps... ces contrats font état de l'argent qui a été emprunté par l'illustre père de Sa Majesté, Ptolémée XII.
Babası Kral 12. Ptolemy Auletes, benim yakın dostumdu.
Son père le roi Ptolémée XII Aulète * était un de mes amis intimes.
Thomas Beckett 12.yüzyıl başlarında Canterbury başpiskoposu idi, efendim.
Thomas Beckett fut un Lord Archevêque de Canterbury... du siècle XII monsieur.
Oyun kartlarının ilk ne zaman ortaya çıktığını biliyor musun? 12. yüzyılda. Yani gerçek Kardeşliğin başladığı zaman.
Quand le premier jeu de lettres il apparut... dans le siècle XII... quand il commença le vraie fraternité... je veux dire, il imagine comment il put avoir été.
Otorite haline geldi. Vatikan ; Katoliklerin, artık Bakire'nin Miracı öğretisine inanmaları gerektiği fetvasını verdi.
Maintenant, si vous pouviez demander au pape Pie XII comment il savait que c'était la vérité, il vous répondrait que vous deviez le croire sur paroles car cela lui aurait été révélé par Dieu.
Sen iyi bir adamsın, Don Leo.
Tu as le coeur sur la main, Léon XII.
Nehir şirketinden 12. Don Leo emekli olacağını söylüyor!
- Don Léon XII, de la Compagnie fluviale, veut partir à la retraite dans pas longtemps.
Don Leo'yu görmek istiyorum.
Je voudrais voir Don Léon XII.
Eğer ikna edilebilirse Jeanne de Valois gibi tahtan feragat edip manastıra kapanabilir.
Et il se demande si Sa Majesté pourrait être convaincue comme Jeanne de Valois, l'épouse occasionnelle de Louis XII, d'abdiquer son mariage et de se retirer au couvent.
Kral 12. Alfonso benim avuçlarımdan içerdi.
Le roi Alfonso XII me buvait dans les mains.
12. bölümü yeniden okumanızı istiyorum, tamam mı?
Relisez le chapitre XII, d'accord?
Doktor. XII.
Le Docteur.
Henry'nin eski içki arkadaşı.
Le compagnon de beuverie d'Henry XII.
Ama, on iki, kraldır.
Et le XII est roi.
Papa John XXIII Papa Benedict XIII, ve Papa Gregory XII.
Le pape Jean XXIII, le pape Benoît XIII, et le pape Grégoire XII.
- Kral 12. Louis kimdi?
- C'est le roi Louis XII!
Ekselansları Akitanya Dükü Majesteleri Fransa Kralı XII Louis'in elçisini takdim ederim.
Se présentant à son Excellence, Le Duc d'Aquitaine! Ambassadeur de la cour de son Altesse Louis XII de France!
Yeni kralınız, XII. Louis elçisini gönderiyor.
Votre nouveau roi, Louis XII, envoit son ambassadeur.
Fransa kralı XII.
Vous avez moins de la moitié. Ambassadeur de la Cour de son Altesse Louis XII de France. CEREMONIE :
Umrumda değil.
Chapitre XII, verset 22.
Ama XII gösteriyor.
Mais "XII", oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]