Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Y ] / Yeager

Yeager перевод на французский

134 параллельный перевод
Teğmen Robert Yeager. Birleşik Devletler Hava Kuvvetleri.
- Lt Robert Yaeger, armée de l'Air.
Teğmen Yeager!
- Lieutenant Yaeger.
Bu düzenbazlık sayesinde affedileceğini düşünüyorsan aklını kaçırmışsın Yeager.
Si vous espérez gagner l'immunité avec ce chantage, vous rêvez!
O uzmanlar Teğmen Yeager ve ben olacağız.
Le lieutenant et moi monterons à leur place.
Yeager ve Buckner trendeler.
Yaeger et Buckner sont... à bord du train.
Eee, Yeager, eski tüfek.
Alors, Yeager, vieux salopard...
Şu köşedeki adam... Adı Yeager'dır.
Le type dans le coin... il s'appelle Yeager.
- Tabii Yeager... - Ne zaman gidiyoruz?
On y va quand?
Bizim Yeager'a bakın.
Regardez le vieux Yeager.
Şimdi belki Yeager'la ve çocuklardan kimileriyle özel olarak konuşsak...
Si on parlait en privé à Yeager et à d'autres gars...
Yeager bu mu? O merete binecek herkes konserve balık olacak.
Le mec qui montera dans ce putain d'engin sera une sardine en boîte.
- Yeager istenen özelliklere sahip değil.
Yeager n'a pas le profil requis.
Yeager burada olacaktı da görecekti.
Yeager devrait voir ça.
Bu Yeager.
C'est Yeager.
Merhaba, Dekan Yeager!
Salut, Dean Yeager!
Bu Chuck Yeager'in ses hızını geçişini, ya da Zefram Cochrane'in ilk warp motorunu çalıştırmasını izlemek gibi!
C'est comme regarder Chuck Yeager briser le mur du son, ou Zefram Cochrane créer le moteur de distorsion.
Bu formasyona geçerken Titan'ın doruk noktasının etrafında döndük ve Yeager Düğümü için Z + 25 derecelik tırmanışa geçtik.
Nous avons longé la planète puis amorcé une prise d'altitude à 25 degrés de la verticale pour réaliser une boucle Yeager.
Aydan geçtikten sonra, Bay Locarno Yeager Düğümü için bize önderlik etmeye başladı.
Nous nous sommes éloignés de la Lune pour entamer la boucle Yeager.
Bay Crusher, Yeager Düğümü'nü tarif eder misiniz?
M. Crusher, décrivez ce qu'est une boucle Yeager.
Zaman akışına bakarsak, Nova bölüğü Yeager düğümünü tamamladıktan yedi saniye sonrasında ne görüyorsun?
D'après l'horloge, elle a été prise sept secondes après que l'escadrille a terminé sa boucle Yeager.
Dünkü ifademde çarpışmanın Yeager Düğümünden sonra olduğunu söylemiştim.
J'ai déclaré hier que l'accident s'est produit après la boucle Yeager.
Aptal McGuckett Chuck Yeager'ın arabasının her yerini boyamış.
Sortez avec la peau de chamois! - Colonel, j'ai reçu des ordres...
Evet, Chuck Yeager tarafından uçurulan P-51D Mustang'in uzaktan kumanda edilebilir kopyası... açılıp kapanabilir tentesiyle birlikte.
Un modèle réduit télécommandé du Mustang P 51 D de Chuck Yeager, avec un cockpit qui s'ouvre automatiquement.
Bu sihirli anı bizler için yakalamayı bildi.
Yeager Pollack a su saisir ce moment magique pour nous
Yeager Pollack aramızdakilerin en iyisi.
Yeager Pollack est le meilleur d'entre nous
Yeager evliliğe uygun değildi.
Yeager n'était pas fait pour le mariage
Sarah bu dramı yaşadığında, Yeager onu goğruladı.
Quand Sarah a vécu ce drame il l'a prouvé
Bir yerlerde Yeager, Harrison'ın ölmesini diledi.
Quelque part, Yeager a souhaité la mort de Harrison
Katzman'larda Yeager için bir kutlama yapacağız.
On fait une petite fête pour Yeager chez Katzman
Yeager oraya gitmediği için kızgın.
Yeager est furieux de pas y aller
Yeager Pollack'ın tarzı bu!
Cette tête de noeud de Yeager Pollack!
- Hal Yeager mı?
- Hal Yeager?
Hal Yeager ve Ellie'yle çalışamam.
Je ne travaillerai pas avec Hal Yeager et Ellie!
Seni Ellie düşünmüş. Yeager'ı New York'a gelip seninle görüşmeye ikna etmiş.
Elle a convaincu Yeager de venir te voir à New York.
Beni Hal Yeager için terk ettiğine inanabiliyor musun?
Tu peux croire qu'elle m'ait quitté pour Hal Yeager?
Yeager'la görüş yeter.
Prends rendez-vous avec Yeager.
Galaxie'den Hal Yeager!
Hal Yeager de Galaxie Pictures!
"Niye karım bu adamla konuşuyor? Bana sürpriz parti mi yapacaklar?" dedim.
Je me dis : "Ma femme et Hal Yeager me préparent une surprise-party!"
Bu arada Hal'in travesti olduğu söyleniyor.
Moi aussi. A propos de Hal Yeager, on dit que c'est un travesti. Vérifie!
- Yeager adına yer ayırtmıştım.
- Deux au nom de Yeager.
Hal Yeager müdahaleci, asabi insanları hemen atıveren biri.
On dit qu'Hal Yeager intervient sur tout, qu'il est coléreux et prompt à remplacer les gens.
Ama bir soğukluk olmalı. Ne de olsa sizi terk edip birlikte olduğu ve yakında evleneceği Hal Yeager patronunuz oldu.
Il doit y avoir de l'amertume, maintenant qu'elle va épouser Hal Yeager, pour qui elle vous a quitté et qui est maintenant votre patron!
Hal Yeager'la ilişkin olabilir.
Je peux comprendre qu'on ait une aventure avec Hal Yeager...
Bu arada haftaya Hal Yeager geliyor. Beni yakalamasından korkuyorum.
Hal Yeager va arriver et je ne veux pas qu'il sache.
Daha var Bay Yeager. Ama bu birkaç saat iyi bir seçimdi.
Il y en a d'autres, M. Yeager, mais vous avez vu là une bonne sélection.
Bayanlar Baylar... Ulusal Video Kaset Satışları Derneği, film sektöründe yılın adamı, eşsiz insan Hal Yeager'ı takdim etmekten gurur duyar!
La Société Nationale de Ventes Vidéo est fière de rendre un hommage à l'homme de l'année dans l'industrie du cinéma, l'incomparable Hal Yeager!
O Neanderthal'dan Hal Yeager ile evlenmeyecek miydi?
Elle va pas épouser son Hal Yeager de Neanderthal?
Mesela, Clarabelle'in hastası, Bay Yeager'a bir bakalım.
Par exemple, prenez le patient de Clarabelle, M. Yeager.
Ataksik dizartrisine bakarak, Bay Yeager'ın hastalığının... kuru olduğuna karar verdim.
À en juger par l'ataxie dysarthrie, je conclus que M. Yeager souffre de... kuru.
Garson, Bay Yeager'a bir içki.
Un whisky pour M. Yeager!
Yeager.
Yeager.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]