Yell перевод на французский
18 параллельный перевод
Ben, Yell - Dardanelle'den Mattie Ross.
Je suis Mattie Ross, de Dardanelle, comté de Yell.
Ailemin Yell bölgesinde 200 hektarlık arazisi var.
Ma famille possède 240 hectares de terres dans le comté de Yell.
Adım Mattie Ross. Yell bölgesindenim.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Benim adım Mattie Ross, Yell bölgesinden.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Ben Yell bölgesinden Mattie Ross.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Yell'de biz buna başka bir şey deriz.
On appelle ça autrement dans le comté de Yell.
Bütün bunlara ve General Price'a karşılık Yell bölgesine döneceğine bahse girerim.
Cette somme et général Price qu'elle retournera dans le comté de Yell.
Bana çığlık attır seni asi.
Fais-moi crier le "Rebel Yell"!
Billy idol'dan Rebel Yell.
- Rebel Yell. Billy Idol.
* Çığlık at, bağır ve çağır *
Yell scream and shout
Ross Yell bölgesi istasyonu
Ross - Comté de Yell - Garder en gare
Yell bölgesinde yaşıyoruz.
Nous vivons dans le comté de Yell.
Yell bölgesinden yeni geldim.
J'arrive du comté de Yell.
Yell bölgesinde matadorumuz yok ki.
On n'a pas de clowns de rodéo à Yell.
İnanıyorum ki ilişikteki doküman işinizi halletmeniz ve Yell bölgesine dönmeniz için yeterli olacaktır.
J'espère que le document ci-joint règlera l'affaire et permettra ton retour.
Bir keresinde ona bir kart attım Yell bölgesi civarına yolu düşerse beni ziyaret etmesini istedim ve ona borçlu olduğum 50 doları da biriktirdiğimi yazdım.
Une fois rentrée, je l'invitai à me rendre visite lors de son prochain passage dans le comté de Yell et à percevoir les 50 $ que je lui devais encore.
Yell Ekibindeydi.
Il était dans l'équipe des hurleurs.
- Emlakçı. - Yell'in adamı.
- Et Craven, le régisseur?