Yolculuğunuz iyi geçti mi перевод на французский
49 параллельный перевод
Sizi gördüğüme sevindim, Bay Freeman. Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Content de vous voir, M. Freeman.
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Avez-vous fait un bon voyage? Vous avez bonne mine.
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Avez-vous fait bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Comment était le voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Vous avez fait bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Vous avez fait bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi Eberlin?
Vous avez fait bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi? - Evet.
- Avez-vous fait un bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi efendim?
Avez-vous fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Vous avez fait un bon voyage?
Majesteleri, yolculuğunuz iyi geçti mi?
Votre Majesté a fait bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Vous avez fait bonne route?
- Nasıl, yolculuğunuz iyi geçti mi?
Vous avez reçu la bande?
Peter Kerrigan. - Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Pas de problême pour venir?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi? - Evet.
Avez-vous fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Le voyage s'est bien passé?
"Yolculuğunuz iyi geçti mi, Efendim?" "Bilek ne alemde, Efendim?"
Vous avez fait bon voyage? " " Et cette cheville? "
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Vous avez fait un bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Avez vous fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Le voyage s'est bien passé?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Le vol s'est bien passé?
Yolculuğunuz iyi geçti mi Bayım?
Avez-vous eu bonne route, Monsieur?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Le voyage n'a pas été trop difficile?
Merhaba Bay Goldfeld, yolculuğunuz iyi geçti mi?
Bonjour Monsieur Goldfeld, avait fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Bonjour.
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Vous avez fait bonne route?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Oui. Avez-vous fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
C'était un bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi? - Oldukça.
- Votre voyage s'est bien passé?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi efendim?
Bon voyage, monsieur?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Vous avez fait bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Bon voyage?
Profesör, yolculuğunuz iyi geçti mi?
Bon voyage?
Yolculuğunuz iyi geçti mi?
Mademoiselle Finncannon. Vous avez fait bon voyage?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
- Ça va?
- Yolculuğunuz iyi geçti mi?
– Votre voyage s'est-il bien passé?