Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Y ] / Yoldaş binbaşı

Yoldaş binbaşı перевод на французский

25 параллельный перевод
Yoldaş binbaşı!
Salut au camarade commandant!
Yoldaş binbaşı, eve buyur.
Camarade commandant, vous entrerez pas un instant?
- Biraz kalamaz mıyız, yoldaş binbaşı?
- Si on restait?
- Yoldaş binbaşı!
- Camarade commandant!
- Gidebilir miyim, yoldaş binbaşı?
- Puis-je aller?
Emredersiniz, yoldaş binbaşı!
À vos ordres, commandant.
Bizler de çok endişeliyiz, yoldaş binbaşı.
Nous aussi on est sur le gril, camarade adjudant chef.
Derhal geliyorum, yoldaş binbaşı.
Compris, me présenter immédiatement!
İyi.Biz de niye geldiğinizi merak ediyorduk Yoldaş Binbaşı Pribluda.
Justement, on se demandait ce que vous faisiez ici, commandant.
Yoldaş Binbaşı, delilleri bozuyorsunuz.
Commandant, vous allez perturber le relevé des indices.
Yoldaş Binbaşı.
Commandant?
Yoldaş Binbaşı Kossov, hükümetim bana emirler verdi.
Camarade Kossov, mon gouvernement m'a donné des instructions.
Bunu sevmedim, Yoldaş Binbaşı.
Je n'aime pas ça, camarade.
Teşekkürler, Yoldaş Binbaşı.
Merci, camarade major.
Bence değiliz, Yoldaş Binbaşı.
Je ne crois pas, camarade Commandant.
Yoldaş Binbaşı, nerede görev yapacağız?
Camarade major, où vais-je être affecté?
- Şef burada mı? - Hayır, Yoldaş Binbaşı!
Olmetchenko est là?
Kim diyor, Yoldaş Binbaşı?
- Qui, camarade major?
Yoldaş binbaşı, müsadenizle. kırabilirler, ama biz onları yardım gelene kadar burada tutabiliriz!
Camarade major, si on abandonne notre position, les Allemands vont entrer dans la forteresse.
Yoldaş binbaşı, ben suçluyum! Seni tanımıyorum!
Camarade major, c'est ma faute, je ne vous connais pas.
Yoldaş binbaşı?
Camarade major!
- Yoldaş binbaşı, Sabah olunca durum bizim...
Camarade major, demain, notre armée va les balayer et nous...
Yoldaş binbaşı. rapor vermeme izin verin! 333.
Camarade major, je viens au rapport.
Bunu götünden mi uydurdun, yoldaş binbaşı?
Ton plan est nul!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]