Yoshiko перевод на французский
59 параллельный перевод
YOSHIKO TSUBOUCHI
O-Toki, la jeune actrice : TSUBOUCHI Yoshiko
YOSHIKO TSUBOUCHI YOKO KATSURAGI
Yoshiko Tsubouchi Yoko Katsuragi
Yoshiko Kuga Takashi Shimura
Toshiro Mifune
Chieko Higashiyama Eijiro Yanagi
Yoshiko Kuga
Gidelim, Yoshiko.
Yoshiko, dis oui!
Ineko Arima Yoshiko Kuga
Ineko ARIMA Yoshiko KUGA
KEIJI SADA YOSHIKO KUGA
Le professeur d'anglais : SATA Keiji Setsuko :
MASAYUKI MORI, KYOKO KAGAWA TATSUYA MIHASHI
Iwabuchi : MORI Masayuki Yoshiko :
Güzel gelin Yoshiko ise, sadece zarif ve yetenekli bir
Quant à Mlle Iwabuchi Yoshiko, la mariée, elle a fait de brillantes études au collège Keitoku.
Yoshiko'nun ona aşık olduğunu, babamda kabul etmek zorunda kaldı.
Yoshiko l'aime, mon père doit s'y résigner.
Yoshiko, biraz daha buz getir lütfen.
Yoshiko, va chercher des glaçons.
Sadece Yoshiko'nun hatırı için.
Pense à Yoshiko, je t'en prie!
Sana yalvarıyorum. Onu mutlu etmen gerek.
Occupe-toi de Yoshiko.
Yoshiko!
Yoshiko!
Yoshiko onu biraz gevşetir, değil mi?
Yoshiko va changer ça, pas vrai?
Örneğin Yoshiko-san.
Yoshiko, par exemple.
Düğün gecemizde, biz... Yani, Yoshiko'nun durumunu düşündüğünüzde, biz normal bir balayını es geçtik ve geceyi Iwabuchi'nin evinde geçirdik.
Nous avons renoncé à partir en voyage de noces à cause du handicap de Yoshiko.
- Yoshiko'nun neler hissettiğini düşün.
Pensez à Yoshiko.
Yoshiko, bir şekilde seni kullanıyor.
Pousse-toi, Yoshiko. Il te méprise.
İnsanlar, Yoshiko için böyle saçma bir evliliği nasıl kabulldi?
Pourquoi avoir accepté ce mariage, M. Iwabuchi?
Onun bakış açısından, eğer onu sadece kullanmadığını, onu sevdiğini de bilseydi, en azından biraz teselli olurdu.
Cela réconforterait Yoshiko de savoir qu'il ne s'est pas juste servi d'elle mais qu'il l'aime sincèrement.
Nishi-san ve Yoshiko-san için üzüldüğümü hissettim.
J'avais pitié de Yoshiko et M. Nishi.
Yoshiko.
Yoshiko...
Yoshiko hiçbir yere gitmez.
Yoshiko est sortie.
Yoshiko, Nishi nerede?
Yoshiko, dis-moi où est Nishi.
Yoshiko, zaman yok.
- Yoshiko, le temps presse.
Onu suçlamayın.
Yoshiko n'y est pour rien.
Bak Yoshiko.
Regardez Yoshiko!
- Yoshiko.
- Yoshiko!
Sen misin Yoshiko?
C'est toi, chérie?
YOSHIKO MITA MAKOTO SATO
SATO Makoto NISHIMURA Ko
Dr. Ashford'un boyu 1,88 civarında dedim. YOSHIKO BAHÇELERİ
Je lui ai dit qu'il mesurait 1m92.
Planning : Kubodera lkuo Original Story : Shimozawa Kan Screenplay :
Scénario HATTORI Yoshiko D'après la nouvelle de SHIMOZAWA Kan
Yoshiko Tanaka
TANAKA Yoshiko
Yoshiko Miyazaki
MIY AZAKI Yoshiko
His wife, Tayo Miyazaki Yoshiko
Sa femme, Tayo MIY AZAKI Yoshiko
Ben Yoshiko Teyzen, Nasılsın?
C'est Yoshiko, ta tante. Ça va?
Yanlış koltuğa oturmuşsun, Yoshiko.
T'es mal placée, Yoshiko.
Bu Yoshiko'nun dünyası, tamamıyla!
C'est le monde de Yoshiko, en plein dedans!
'Yoshiko'...
'Yoshiko'...
'Yoshiko'
'Yoshiko'
Toru ve Yoshiko.
Toru et Yoshiko.
Arkadaşım Yoshiko.
Je vous présente... mon amie, Yoshiko.
Yoshiko benim aksime batı tatlıların uzman.
Yoshiko, contrairement à moi, est douée pour les gâteaux occidentaux. Mangez, je vous prie. Tant que c'est chaud.
# Verdi kararını ve dönmeyecek geriye #
Montage : Yoshiko Kimura
# Verdi kararını ve dönmeyecek geriye #
Yoshiko Kimura
Peki ya Yoshiko-san ne der?
Et Yoshiko?
SHINTARO KATSU
MITA Yoshiko
Yoshiko.
Yoshiko!