Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Y ] / Yul

Yul перевод на французский

127 параллельный перевод
Bunu burada yaptılar şen makasla, Amerikayı güzelleştireceklermiş.
Comme quoi? Eh bien... ils ont un truc, ici... pour enbellir l'Amérique à coups de ciseaux, et que tout le monde ressemble à Yul Brynner.
Gandhi olacaktım, ama gözlük veya bıyık bulamadığım için Yul Brynner oldum.
Je pensais à Gandhi mais je n'ai trouvé ni lunettes ni moustache alors du coup je suis déguisé en Yul Brynner.
"Yul Bundy."
Yul Bundy.
YuI Brynner harika bir "flyboy" olabilirdi.
Yul Brynner aurait pu jouer dans "Top Gun".
Yul Brynner, Yedi Silaşörler.
Il est cinglé, ce type... il ment!
Hayır.
pas Yul Brynner.
Kafasında baltalı biri gibi.
On dirait la tête de Yul Brynner fendue en deux.
Annie'nin Yul Brynner'ı sokup, Skipton General'i çıkaracak zamanı olmayacak. Bu yüzden ta-da!
Annie n'a sûrement pas eu le temps, avec son Yul Brynner à véhiculer à l'hôpital, alors...
Yul Brynner gibiydi.
Je veux dire "que Yul".
Yul Brynner.
Yul Brynner.
İngiliz bir Yul Brenner.
Un Yul Brynner anglais.
Kral ve Ben'deki Yul Brynner.
Yul Brynner dans "Le Roi et moi".
"Kral ve Ben" müzikalinden. Yul Brynner ve Deborah Kerr.
"Le roi et moi." Yul Brynner et Deborah Kerr.
Çavuş Huh, Koh Yong-man Lim Tae-soo, Kang Hyo-Yul, Lee Seung-chul.
Sergeant Huh, Koh Yong-Man. Lim Tae-Soo, Kang Hyo-Yul.
Hey, Yul Brynner! Bir telefon açmamız lazım.
Yul Brynner, on doit téléphoner.
Yin-Yul.
"Yin-Yul."
Do-yul neredesin?
Do-yul, où es...?
Do-yul ne yapıyorsun orada?
Do-yul, tu fais quoi?
Hey, Do-yul.
Eh, Do-yul.
- Do-yul, iyi misin?
- Do-yul, ça va?
- Cinayet masasından Nah Do-yul.
- Un flic de la crim', Nah Do-yul.
Biliyor musun bu gece her şeyi Do-yul ısmarlıyor.
Vous savez quoi? Do-yul paie tout ce soir!
Do-yul'a güvenmiyorum, işi garantiye al.
Ne fais pas confiance à Do-yul et débrouille-toi seul,
Do-yul.
Eh, Do-yul.
Bir de Do-yul biliyordu.
Il y en a un autre, Do-yul.
- Do-yul öldü.
- À moins qu'il ait ressuscité.
Do-yul'dan hala haber yok.
Tu as des nouvelles de Do-yul?
Şu Do-yul'u bir gece olsun unut da eğlenmene bak.
Oublie Do-yul pour ce soir, on va s'amuser.
Do-yul, para için arkadaşlarını sattın.
Do-yul, c'est lamentable de vendre ton âme pour de l'argent!
Do-yul mu?
Do-yul?
Eğer Do-yul ölmediyse polis çoktan harekete geçmiş olmalıydı.
Si Do-yul était mort, la police aurait bougé.
Do-yul oradaydı patron.
Do-yul est venu ici, chef.
Do-yul, öldükten sonra bile sinirimi bozmaya devam ediyorsun.
Do-yul, tu m'exaspères une fois de plus!
Do-yul, biraz sakinleşmelisin.
Do-yul, calmez-vous...
Do-yul, dostum. Bunun bedelini de ödeyeceksin.
Do-yul, mon pote, je rajoute ça sur ton ardoise.
Do-yul!
Non, Do-yul!
Do-yul...
Do-yul...
Do-yul...
Oh, Do-yul.
Do-yul!
Do-yul!
Do-yul'un benden tek istediği buydu.
C'est tout ce que Do-yul m'a demandé de faire.
Breck, gördüğün gibi, Amerikalı-Yul Brynner... gitti.
Breck, comme tu le voit, Yul Brynner est parti.
- O ne demek? Hayaletler Ayı'nın simgesi. Teşekkürler, Bay Yul.
C'est le symbole du mois des fantômes.
Yul! - Tatlım, Ping gideli 1 saat oldu.
- Ping est parti depuis une heure.
- Ne diyorlar, Yul?
- Que disent-ils? Tu comprends?
Yul, haydi gidelim.
On s'en va.
Gidelim, Yul.
Viens, Yul.
Hayır, ama içinde Yul Brynner olduğunu biliyorum.
As-tu lu les Frères Karamazov?
Kıllarınızla oynayın Beatles saçları
Yul Brynner autrefois!
Bunu Yedi Silahşörler'de Yul Brynner söylemişti.
"Les Sept Mercenaires". Ce type ment comme un arracheur de dents.
Yul Bryner.
Yul Brynner.
- Peki, tamam.
- Viens, Yul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]