Yuriko перевод на французский
73 параллельный перевод
Yuriko veya Yurie.
Yuri chan. Yuriko. Yurie...
Çok fazla Yuriko ismi var.
Des Yuriko, il y en a beaucoup.
Bahse varım, bu Yuriko'nun fikriydi.
C'est Yuriko qui a dû y penser.
Yuriko içeride mi?
Yuriko est là?
Yuriko, bu size.
Tenez, mes enfants.
Yuriko, yanılıyorsun.
Yuriko, ce n'est pas vrai.
Yuriko, neden gece kalmıyorsun?
Yuriko, reste. Tu peux dormir ici.
Adım Yuriko Sasaki.
Je m'appelle Yuriko Sasaki.
Adım Yuriko mu demiştin? Lütfen oturun.
Voulez-vous vous asseoir?
Bana Yuriko de.
Appelez-moi Yuriko.
Bayan Yuriko, Bayan Miwa'nı yeniden evlenmesine karşıyım mı diyorsunuz?
Que pensez-vous du mariage de Mme Miwa?
Büyük yardımın dokundu. Böylece ilkin Bayan Miwa işini hallettikten sonra, Ayako meselesine geleceğiz.
Yuriko, il faut nous aider à vite marier Akiko pour qu'Ayako épouse son soupirant.
Yuriko, evin yolunu bulabileceğine emin misin?
Ça ira? Vous pourrez rentrer?
Yuriko, işten günlük izin mi aldın?
Tu n'as pas été au bureau?
Yuriko?
C'est toi, Yuriko?
YURIKO HOSHI ETSUSHI TAKAHASHI
TAKAHASHI Etsushi HOSHI Yuriko
" Yukiko, Rei, ve ajanstakiler benim için parti düzenlemişler.
"Yuriko, Rei et l'équipe " m'avaient organisé une belle fête.
Yuriko'ya sor!
Demande à Yuriko!
Mektubunun hala Yuriko'da olduğunu biliyormusun?
Tu sais que Yuriko a toujours la lettre?
Yuriko Çok sıcak ve nazik, Keiko ise sevimli.
Yuriko est si chaleureuse et gentille et Keiko est vraiment très mignonne.
Yuriko'nun evi'nin istisnası yok.
La maison de Yuriko n'est pas une exception.
Yuriko ve Keiko yokolmayacaklar.
Yuriko et Keiko n'existerons pas.
Bu Yuriko, sekreterim.
Voici Yuriko, ma secrétaire.
Değil mi Yuriko?
Pas vrai Yuriko?
Bu beden kirlense dahi, kalbimin örtüsüne güven lütfen.
Direction générale de l'animation : Yuriko Chiba
Bulanıklığın saflığı...
- Hitomi Kuroishi Direction de l'animation : Yuriko Chiba
Bu beden kirlense dahi, kalbimin örtüsüne güven lütfen.
Yuriko Chiba - Eiji Nakada Scénario :
Hiçbir şey özel değildir.
Yuriko Chiba - Eiji Nakada
Yaşamamız için bize toprak bile veriyorsun?
Yuriko Chiba - Eiji Nakada Scénario :
Kimi şövalyem olarak seçtiğimi merak ediyordunuz değil mi?
Yuriko Chiba - Eiji Nakada Scénario :
Suzaku, Nunnally'yi bir tuzak olarak kullanıyor.
Yuriko Chiba - Eiji Nakada
Bilinmeyen ve yakılmış, gizlenmiş tohumlar
Yuriko Chiba - Eiji Nakada Scénario :
Yuriko, niye buradasın?
Yuriko, pourquoi êtes-vous là?
- Yuriko burada mı?
Yuriko est-elle ici?
Yuriko bir zamanlar karımdı!
Yuriko était ma femme.
Yakında evde oluruz Yuriko.
Yuriko, nous serons bientôt à la maison.
Yuriko'nun neler hissettiğini anlıyorum baba.
Je sais exactement comment Yuriko ressent, papa.
Yuriko, geri dön.
Yuriko, revenir.
Yuriko, gerçek bir erkekle evlenmeliydin.
Yuriko, vous devez avoir épousé un homme réel.
Yuriko, sen bu...
- Yuriko, vous devez...
Güle güle sevgili Yuriko.
Adieu, belle Yuriko.
İyiye gidiyorsun, Yuriko.
Tu t'améliores, Yuriko.
"Yuriko'nun Aroması"
YURIKO'S AROMA
Senden bir şey rica edebilir miyim, Yuriko?
Est-ce que je peux te demander une faveur, Yuriko?
Bana öğretebilir misin, Yuriko?
Tu peux me l'apprendre, Yuriko?
Yuriko!
Yuriko!
Yuriko Hishimi, Keiko Aikawa, Rena Ichinose, Emi Katsura, Ruriko lkejima
Yuriko OTONASHI - Keiko AIKAWA Rena ICHINOSE - Emi KATSURA
Onun aramızdan ayrılmasının hüznünü taşırken, bir yandan da onun fikirlerini devam ettirmeliyiz.
Direction générale de l'animation : Yuriko Chiba - Eiji Nakada
Sen babanı kaybettiğin gibi, ben de abim Clovis'i kaybettim!
Direction générale de l'animation : Yuriko Chiba - Eiji Nakada
Şuradaki adam gerçekte...!
Yuriko Chiba
Olduğun gibi kendini özgür bırak
Yuriko Chiba - Eiji Nakada Scénario :