Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Y ] / Yürürüm

Yürürüm перевод на французский

343 параллельный перевод
Tek başıma yürürüm.
Je fais cavalier seul! "
Bende yürürüm, İşe Yaramaz.
Laisse! Je vais marcher. Allez.
Parmaklarımla tempo tutarım, odada bir aşağı bir yukarı yürürüm. Ana noktaya gelmekten kaçınmak için ilgisi olmayan şeylerden bahsederim.
Je tape des doigts, parcours Ia pièce, parle de choses sans importance.
Gözüm kapalı yürürüm.
Je pourrais l'emprunter les yeux fermés.
Tamam, sen tavanda yürürsen ben de yürürüm.
D'accord, mais on le fait ensemble.
Seninle yürürüm. Çok kaba adamlar var. Sana bir şey olabilir.
Pas prudent de rester seule.
Demir yoluna kadar yürürüm, ya da gemiyi beklerim.
Par train ou par bateau.
- Geri kalan yolu yürürüm.
- Je ferai le reste à pied.
Ben bilmem, ama sen yaparken yürürüm. Gel.
- Je ferai un tour en vous attendant.
# Ama yalnız yürürüm yollarda #
♪ Mais le long des faubourgs, ♪ ♪ je m'en vais seule toujours. ♪
Bir müddet sizle yürürüm ama sonra eve gideceğim.
Tu viens avec nous? Je vous accompagne, ensuite je rentre.
neden vermesinler ki? biraz yürürüm.
Les premiers jours, je ferai le travail à pied!
Ben de kruvaze ceketimle kasıla kasıla yürürüm.
Et moi, mon veston croisé.
Sizinle otobüs durağına kadar yürürüm.
Le temps d'arriver au cap, il fera nuit. Je vois. Attendez-moi.
Güzel bir havada seni tekneyle götürebilirim. Fırtına çıkarsa yürürüm.
Je pourrai faire le batelier par temps de pluie aussi, mais pas s'il y a une tempête.
Eğer bir at almama izin vermezseniz, yürürüm.
Si je n'ai pas de cheval, j'irai à pied.
O zaman, onlarsız yürürüm.
Alors, je marcherai pieds nus.
- Hayır, ben yürürüm.
- Je monte à pieds.
Bu ancak sizi yolunuzdan saptırır çalılığın içindeki kestirme yoldan yürürüm.
Ce n'est pas sur votre chemin et j'ai juste à traverser la lande.
Yolun gerisini yürürüm.
Je vais finir à pied.
- Yürürüm teşekkür ederim.
- Je vais marcher, merci.
Tamam durun! Yürürüm. Ben yürürüm.
Je marcherai tout seul.
Ayağa kalkıp, bileklerimin üzerinde yürürüm.
Je me lève et je marche sur mes chevilles.
Sonra yine sana doğru yürürüm.
Ensuite, j'arrive prčs de toi. Je te le promets!
- Hayır, ben yürürüm.
Non, moi je marche.
Kendimi bildim bileli yürürüm.
Je marche depuis des années.
- Tamam, tamam. Yürürüm ben de
Je marcherai.
Hayır, yürürüm.
Non, j'irai à pied.
Sen kafayı üşütürsün ben de yürürüm.
Tu seras dément et je devrai marcher.
Yanınızda yürürüm. Ya da bu sizi sıkarsa arkanızdan yürürüm.
Ou derrière si ça vous gêne.
İyi yürürüm.
Je suis bon marcheur.
- Biraz yürürüm.
- Je marche un peu.
Sık sık bu parkta yürürüm.
Je viens souvent dans ce parc.
İyi fikir! Seninle yürürüm!
C'est une idée.
"Bir Camel için 1 mil yürürüm" ya da "Çabuk, Henry, Taşınıyoruz"?
Et comment. Pour 150 dollars par semaine.
Hapishaneye yürürüm.
J'irai en prison à pied.
Hep çıplak ayak yürürüm, yine ayaklarım şişti.
Avec ces bottes, mes pieds sont couverts d'ampoules.
Bunun için Kanada'ya bile yürürüm.
Je pourrais marcher jusqu'au Canada!
- Gerekirse yürürüm.
- J'irai á pied s'il le faut.
Bütün bu esrarı içer gene de yürürüm.
Je pourrais fumer tout ce joint et tenir encore debout.
Pekala, Seninle eve yürürüm!
Viens, je te raccompagne. - Attends.
Pietersburg'un otellerinde yeter ki Teğmen Handcock'ı vurabileyim, çıplak ayakla Cape Town'dan Pietersburg'a kadar yürürüm dememiş miydin?
N'avez-vous pas dit dans un hôtel de Petersburg que vous seriez prêt à vous rendre pieds nus du Cap à Petersburg pour faire partie du peloton d'exécution du lieutenant Handcock?
Canımın istediği gibi yürürüm.
Ne marchez pas si vite!
"Çizgiden yürürüm çizgiyi çekerim."
Je marcherai droit le long de la ligne, Peter O'Pea
- Evet, ben hep yürürüm.
- Je n'arrête pas.
# Ay ışığında yürürüm
Très jolie musique. Très jolie.
- Seninle yürürüm.
Salut, M. Tuttle!
Saint Luca mabedine dek çıplak ayak yürürüm!
Bon sang, s'il sort...
Cadwalader'doğru yürürüm..
- Comment?
- Yürürüm.
- Comment feras-tu?
Yürürüm.
Je vais marcher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]