Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Z ] / Zasa

Zasa перевод на французский

33 параллельный перевод
- Joey Zasa'nın köpeği.
- C'est le gorille de Zasa.
Joey Zasa geldi.
Joey Zasa est là.
Bay Joe Zasa ile aranızdaki sorun nedir?
Quel est le problème entre toi et M. Zasa?
Bay Joe Zasa, bir zamanlar bizim işimiz olan New York'taki işin sahibi.
M. Zasa possède maintenant ce qui était à la famille Corleone, à New York.
Zasa utanç verici bir şekilde yönetiyor!
Le territoire de papa va à vau-l'eau avec Zasa.
- Çıkarlarım onunkilerle çakışmıyor.
Pas de conflit entre M. Zasa et moi.
Vincent, Bay Joe Zasa ile barış.
Vincent, fais la paix avec M. Zasa. Allez.
Zasa'dan neden korkayım?
Pourquoi je devrais craindre Zasa?
Joey Zasa.
Joey Zasa.
Onları Zasa yollamış. Ona bir mesaj yollamış oldum.
J'ai envoyé un message à Zasa, c'est tout.
- Zasa mı bana karşılık verecek?
Joey Zasa va me renvoyer un message?
Zasa'nın adını almış!
Ils ont lâché le nom de Zasa.
Joey Zasa'nın bunlarla ne ilgisi var?
Il n'a rien à voir là-dedans. Zasa est un pazzo.
- Zasa'dan kurtul. Uyuşturucu satıyor.
- Débarrasse-nous de Joey Zasa.
Joey Zasa'yı buna bindirip, aşağı atmak isterdim.
J'aimerais pouvoir jeter Zasa de cet hélico.
Joey Zasa bir hiç.
Joey Zasa n'est rien.
Hepiniz Joey Zasa'yı tanıyorsunuz.
Vous connaissez tous Joey Zasa.
Zasa, seni orospu çocuğu.
Zasa, fils de pute!
Kurtulanlar da Zasa ile anlaşma yaptı.
Les rescapés sont tous en cheville avec Joey Zasa.
Joey Zasa destek olmadan asla böyle bir şey yapmaz.
Zasa n'aurait jamais fait ça sans être appuyé.
Geri saldırıp, Zasa'yı yok edelim derim!
- Moi, je dis : Écrasons Zasa!
Joey Zasa'ya bir mesaj yollayalım.
On va envoyer un message à Zasa.
Joey Zasa...
Joey Zasa...
Joey Zasa'yı dövüp, sonra da öldürmeyi çok isterim ama bu imkansız.
J'aimerais bien liquider cette pédale de Zasa. Mais c'est impossible.
- Sizi gördüğüme sevindim, Bay Zasa.
- Bonjour, M. Zasa. - Amusez-vous bien.
Hey, Joey Zasa!
Joey Zasa!
Joey Zasa...
Joey Zasa.
Joey Zasa'nın geride bıraktığını düzeltebilirim.
Je pourrais organiser ce que Zasa a laissé.
Joey Zasa'yı mezara sokan kahraman bu.
C'est le héros qui a poussé Joey Zasa dans sa tombe.
Richar mı yoksa Başarısızasa mı ya da...
Richard ou Failstaff...
Bir odada Zasa ile berabersem, ne olur?
Alors?
Zasa!
Zasa!
Joey Zasa küçük bir alanda azgınlık yapıyordu.
Zasa menait sa barque d'une main ferme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]