Zeno перевод на французский
34 параллельный перевод
- Ben Büyük Zenoyu arıyorum.
- Je cherche le Grand Zeno.
- Bay Zeno?
- M. Zeno?
- Bay Zeno...
- M. Zeno...
- "Bay" değil, sadece Zeno.
- Pas de "monsieur", juste Zeno.
Büyük Zeno.
Le Grand Zeno.
Bay Zeno, içeri girebilir miyim?
M. Zeno, je peux entrer?
Bayanlar ve baylar, Büyük Zeno.
Mesdames et messieurs, le Grand Zeno.
- Aslında Zeno'nun yerine dün gece sen sihirbazlık yağtın, değil mi?
- Mais c'est toi qui as fait le numéro - de Zeno, hier soir, non?
Oh, Zeno.
Oh, Zeno.
Zeno iş bulmuş, gerçek bir iş.
Zeno a eu un boulot. Un vrai.
Zeno, bensizde çok iyi yapabilirsin.
Vous vous débrouillerez très bien sans moi.
Zeno tek başına uçmayı öğrenmek zorunda.
Il doit apprendre à utiliser ses propres pouvoirs.
Zeno, barları bıraktığını sanıyordum.
Zeno, je croyais que vous n'alliez plus dans les bars.
Zeno, ağlama.
Zeno, ne pleurez pas.
Merhaba, Bay Zeno.
M. Zeno.
Kimi kandırıyorum ben? "Büyük Zeno." Hiçte öyle değilim.
Quelle farce. "Le Grand Zeno". Je n'ai jamais été grand.
Zeno, bebeğim!
Zeno, chéri!
- Bırak boş ver, Zeno, ben giderim.
- Ne vous inquiétez pas, je m'en vais.
Neden Zeno buna engel olmuyor?
Pourquoi Zeno s'en accommode?
Haydi, Büyük Zeno için.
Allez, applaudissez le grand Zeno.
Darrin, bu hiç adil değil. Sadece Zenoya iyi şanslar dilimeye geldim.
Je suis juste venue souhaiter bonne chance à Zeno.
- Zeno.
- Zénon.
- Evet. Zeno'nun paradoksu.
Oui, le paradoxe de Zénon.
Yine Zeno ile mi ilgili?
S'agit-il de Zénon?
Senin gibi parlak ve ünlü bir bilim adamının Zeno'nun Paradoksu'ndan habersiz olduğunu söyleme bana.
Ne me dites pas qu'un célèbre et brillant scientifique comme vous ignore le paradoxe de Zénon? Rappelez-le-moi.
Zeno'nun paradoksu gibi.
un peu comme le paradoxe de Zeno.
Zeno'nun Paradoksları gibi.
C'est comme le paradoxe de Xeno.
Zeno'nun paradokslarından bir farkı yok bunun.
Rien de moins que le paradoxe de Zénon.
Zeno'nun bu yorumu yapmasından daha doğal bir şey olamazdı.
ce commentaire était naturel.
Kral'ı Kraliyet Muhafızları'ndan ayrı düşürsün diye Zeno'ya bir araba dolusu para veren Netero için bu teklifi reddetmesine gerekçe olabilecek hiçbir şey yoktu.
Netero avait misé une grande somme d'argent pour engager Zeno dans le but de séparer le Roi de sa Garde Royale. Il n'avait aucune raison d'objecter à la demande du Roi.
- Zeno yumruğu ister misin?
- Du punch Zeno? - Non.
Ce no.
Céno... Zéno... Le paradoxe de Zénon!
S harfi demek, ben de sana koca bir S'li not veriyorum, SIFIR!
! Je te mets zéno. "Z" comme zéno!
- Sıfır veriyorum, duydun mu beni?
- Zéno! Un zéno et chez le dinecteun!