Zft перевод на французский
40 параллельный перевод
Z - F-T.
- Ou ZFT.
Evet, Z-F-T de oluyor.
Oui, ZFT correspond. C'est quoi?
Dosyanın üstünde "Z-F-T" yazıyordu.
Le nom écrit sur le dossier était ZFT.
Yani sence Z-F-T o mu?
- Vous pensez qu'il est ZFT.
Yani bu bir misilleme olabilir.
- Donc ce truc... - Pourrait être une vengeance. Alors ZFT, c'est quoi?
- Z-F-T de bunların arasında.
ZFT en fait partie.
- Z-F-T'ye yerel bir bağlantı.
- Un contact local de ZFT. - Je vous écoute.
Sence John Scott Z-F-T için mi çalışıyormuş?
Vous pensez que John Scott travaillait avec ZFT?
ZFD'yi ben mi uydurdum?
J'ai inventé ZFT?
Bilmiyorum, ama Jones'un grubu ZTF'nin ne amaçladığını hiç bilmedik ki.
- Je l'ignore, mais on n'a jamais su ce que signifiait le ZFT du groupe de Jones.
İçlerinden biri parayı Z.F.T.'ye aktarmak için kullanılmış olabilir.
J'ai découvert que cela consistait à verser de l'argent au ZFT.
Buldum...
le livre ZFT.
Bildiriyi, Z.F.T.'yi. Sizin bir çeşit savaşın yaklaştığına inandığınızı biliyorum. Okudunuz mu?
Je sais pour le manuscrit, le manifeste, ZFT, vous croyez qu'une guerre va avoir lieu.
ZFT'yi ezberlese de olurmuş.
Il a aussi bien pu mémoriser le manifeste ZFT.
Evet, ZFT... Anlamı "Teknolojinin Gelişimiyle Gelen Yıkım"
Et annonce la destruction par le progrès technologique.
Yani ZFT'den o kadar süredir bahsediyor.
Il cite le ZFT depuis cette époque.
ZFT mi?
ZFT?
Biz ZFT'nin geçen sene yaşanan bir kaç biyolojik saldırının faili olan bir terörist grup olduğunu düşünüyoruz.
Nous pensons que ZFT est une organisation terroriste responsable de plusieurs bioattaques l'an dernier.
Ne kadar süredir ZFT'nin taraftarısınız?
Depuis quand êtes-vous un adepte de ZFT?
ZFT'yi biliyoruz.
Nous connaissons ZFT.
David Robert Jones hakkında daha fazla şey öğrenmek ZFT'ye kimin kaynak sağladığını bilmek istiyoruz.
Nous voulons en savoir plus sur David Robert Jones, sur qui finance ZFT et pourquoi.
- Karınız ZFT'nin elinde mi?
ZFT séquestre votre femme?
Siz bana, ZFT'in bu deneyleri size karınız yoluyla, baskı altında yaptırdığını mı söylüyorsunuz?
Vous dites que ZFT vous oblige à mener ces expériences en menaçant votre femme?
ZFT'yi, Jones'u yakalamak... Ya da çok daha fazlasını.
De mettre la main sur ZFT, Jones ou plus encore.
Pek de ZFT'nin bölgesiymiş gibi durmuyor.
Ca ne plaide pas en faveur d'une ruche de ZFT.
Bu ZFT'ye ulaşma fırsatımız olabilir.
Ca pourrait être notre chance d'atteindre ZFT.
ZFT'den ayrılmaya çalışmamın cezası buydu.
C'était ma punition pour essayer de quitter ZFT.
ZFT neden böyle bir şey yapmanızı istedi?
Quel intérêt a ZFT de fabriquer une chose pareille?
Şimdi, ZFT ile çalıştığın süre boyunca hareketin içindeki yüksek seviyeli kimseyle görüşmedim.
A l'époque où je travaillais pour ZFT, je ne transigeais jamais avec les hauts gradés du mouvement.
ZFT hakkından bütün bildiklerini bize anlattı.
Il nous a dit tout ce qu'il savait sur ZFT.
Boone'a göre, ZFT'ye para sağlayan kişi William Bell.
D'après Boone, l'homme qui finance ZFT s'appelle William Bell.
Bize yeni katılanlar için söylüyorum bakmakta olduğunuz şey, son birkaç ayda en az yarım düzine biyolojik saldırıdan sorumlu olan terörist örgütü Z.F.T'nin eseridir.
Pour ceux qui viennent de nous rejoindre, vous avez devant vous le travail de ZFT, une organisation terroriste coupable d'au moins six attaques biologiques.
Yakın zamanda, Z.F.T'nin umulmadık bir kaynak ve bir kişi tarafından finanse edildiğine dair bir kanıt ortaya çıkardık. Eminim ki bu ismi hepiniz duymuşsunuzdur.
Les preuves impliquent que ZFT est financé par une source inattendue et un nom que vous avez tous entendu :
William Bell ve Z.F.T arasında bir bağlantı kurabilen dava açmaya yetebilecek kanıt bulmak.
Trouver des preuves valides établissant un lien entre Bell et ZFT.
Bu William Bell Z.F.T.'yi sadece finanse etmedi. Manifestolarını yazdı ve olan bütün bu şeylerin asıl sorumlusu.
William Bell n'a pas juste fondé ZFT, il a écrit leur manifeste et est responsable de tout?
- 1995'te yayınlanan, sizin yazdığınız ZFT'den okuyarak öğrendim.
Je l'ai lu dans le ZFT que vous avez publié en 1995.
Peki ZFT'nin bir yalandan ibaret olduğunu söylesem ne derdiniz?
Et si je vous disais que c'est un mensonge?
ZFT kitabını. Dur biraz.
Vraiment.
Bunu yapanın ZFT olduğunu mu söylüyorsunuz?
Selon vous, c'est ZFT?
- ZFT.
Le ZFT.