Zing перевод на французский
112 параллельный перевод
İki dakika daha geç gelseydik bitmiştik.
Deux minutes plus tard et zing! on était dans d'beaux draps!
Higitus figitus zumbakazin
Higitus, figitus, zumba ka zing!
Belki bir tenis kortundan bile herhangi bir şeyi indirip kaldıracak büyük pilot Frank Towns'da aslında bir şey değildir. Belki Dorfmann, Frank Towns'un işini kendisinden daha iyi yapacak makineler yapabilir.
Et il se pourrait que toi qui as tant piloté... toi qui poserais ton zing sur un mouchoir de poche... il se pourrait que tu ne sois plus bon que pour la casse... et que Dorfmann sache construire des appareils... qui feraient ton boulot et mieux que toi!
Bir düğmeye bas ve ZING!
On appuie et, vlan!
Grand Cherokees jipleriniz ve Nikaragualı hizmetlileriniz ve Ping Zing golf kulüpleriniz... lanet her şey size verilmiş.
Avec vos Jeep, vos bonnes du Nicaragua et vos clubs de golf. Vous avez tout!
"zing," "zork," "kapovza".
La tchatche, le punch, la pêche.
Yeni bir büyü deniyordum. Gül uçurmayı.
Je m'entraînais à faire flotter une rose quand soudain, zing, zing, zing.
Zing diye bir adam.
Un certain Zing.
Los Angeles Polisi. Zing isimli bir adamı arıyoruz.
L.A.P.D., on cherche un certain Zing.
Çok komiksin yavru ayı.
Zing, zing, zing. Motus, hein?
Sıradaki, Zing'le biten şeyler.
Ensuite : les choses finissant par "zing"!
Ve de Zing ile
Mit un zetz, mit un zap
Zetz sesiyle Zap sesiyle Ve de Zing ile
Z'est l'unik musik
- Zing!
- Zing!
İyiydi, Keskin!
Elle est bonne. Zing!
Biraz vavavoom.
Un peu de zing et de vavavoom.
- Biraz enerji ve biraz...
- Un peu de zing, un peu de...
Zing onlar yüzünden öldü ve biz oturup bekleyecek miyiz?
Ils ont tué Zig, et on va rester là, à attendre?
Hatırla, o Zing'i öldüren adam.
Souviens-toi, il a buté Zing.
Adam düştü! Zing vuruldu. Her asker için çelik yelek istiyorum.
Je veux un gilet pare-balles pour chaque soldat, et je veux voir les fils des sénateurs qui ont voté cette guerre s'engager dans l'active.
Telesekreterdeki sesimizi değiştirip, biraz daha fırlamalık yapsak nasıl olur?
Et si on changeait notre messagerie de répondeur pour qu'elle ait un petit plus de zing, et un peu plus de peps?
Fırlamalık.
Zing et peps.
Yapacağımız fırlama sesli mesajdan daha fırlama olan bir sesli mesaj yapsak?
Et si on faisait une messagerie encore plus nouvelle avec encore plus de zing et de peps?
And those hippies would have worn themşelves out dancing in the müd... Ve bu hippiler sacmaliklari büt, no, she had to revitalize their dying movement... by göing to North Vietnam and hümanızing the enemy.
Et ces hippies se seraient épuisés à danser dans la boue... mais, non, elle a décidé de revitaliser ce mouvement qui s'éteignait... en allant au nord Viêt-Nam et en humanisant l'ennemi!
Ahlaki yöntemleri Bizi tamamen rahatlatıyor Zen zing zang'ı bizi sakinleştiriyor
Ses valeurs morales nous mettent à l'aise, son allure zen-zing-zang nous apaise!
Wo de zing shi Sheldon.
Wo de zing shi Sheldon.
Ne bu "faka bastın"?
Ça veut dire quoi, "zing"?
Müzik grubumla "Faka bastım!" ın dayanılmaz bir versiyonunu çalıyoruz.
Mon quatuor vocal fait une super version de "Zing! Went the Strings of My Heart".
- Zır!
- Zing zing zing.
oynayacagın takımı, seçersen kaptan olursun
Zing, le capitaine. Il sélectionne les équipiers.
hey, ona engel olurmusun
Zing! Vise la nouvelle recrue.
Tan tan hey
Tan. Zing!
hey, içeri bak tamam git git git
Zing, occupe-toi de tes hommes. On y va.
Ko, atıyorum sen yakalarsın hey
K! Zing!
zenci ayrıca sen Ke zenci... hey
Muk! K, connard! Zing!
bugün, biz kazanacağız ben senin anlamana mutlu oldum haydi çoçuklar çabuk beni değiştirin, çoçuğum olacak ben takımdan ayrılıyorum
Je pouvais pas savoir qu'on gagnerait! Zing, écoute-moi. Je vais avoir un bébé!
hey biliyormusun, nasılsa sen sevinecek birşey bulursun
Zing... Sais-tu pourquoi j'ai gagné tous les matchs?
"Waa-aa-aah zing" diye bir ses çıkarırlar.
Ils font...
Zing? Zink mi?
- Celle des deux qui est Sharon...
- "Zing, zing, zing..."
- karen!
Zing!
Zing!
Zing.
Matez!
Aptal ve rezalettir Polonya polkası
Mit un zing
Alman Bandosu'nu Duydunuz mu hiç?
Mit un zing
Güvenlik ihlali!
C'est Zing.
Neden bahsettiğimi hepinizin bildiğini biliyorum. Bunu Zing için yapıyorum.
Vous savez tous ce que ça signifie, si je vous dis que je le fais pour Zing.
Zır zır zır
- Zing!
tehlikeli tehlikeli tercih
T'es un champion, Zing!
hey
Zing!
beraber arkadaslar
Envoie, Zing!
hey sen benim seni bağışlamam için yalvar kahrolası zenciyi öldürün zenci...
Zing, je regrette. Tue ce fils de pute! Enfoiré de Black!