Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Z ] / Zombieland

Zombieland перевод на французский

28 параллельный перевод
Dostlar, artık burası'Zombi Birleşik Devletleri'.
Mes amis, nous sommes désormais aux Etats-Unis... de Zombieland.
Zombiland'de hayatta kalmanın birinci kuralı :
Règle de survie n ° 1 à Zombieland :
Zombiland'den önce öyle bir halim vardı.
C'était mon cas avant Zombieland.
Tallahassee, zombiler ülkesinde ara sıra stresini atmadan aklını koruyamayacağına yürekten inanıyordu.
Tallahassee pense qu'il faut se défouler à Zombieland, sous peine de perdre la boule.
Zombiland'den önce dahi, Wichita bizim gibi erkekleri avlıyordu.
Même avant Zombieland, les mecs, elle en faisait ce qu'elle voulait.
Hepimiz Zombiland'in yetimleriydik.
On était tous orphelins, à Zombieland.
Zombiland'de büyümek kolay değil.
C'est dur de grandir à Zombieland.
Zombiland'in en iyi tarafı da bu bence.
C'est le bon côté de Zombieland.
Ben Columbus, Ohio.
Ici Columbus, Ohio, qui, depuis Zombieland, vous dit :
Ben Pleasantville yerine daha çok Zombieland bekliyordum.
Je m'attendais plus à zombieland que Pleasantville.
Zombiland'a hoş geldiniz.
Bienvenue... à Zombieland.
Z-Land, en büyük kabuslarınızın bir toplamı gibidir.
Zombieland c'est comme le best-of des cauchemars.
Kardiyo, Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım ilk kurallardan biridir.
De l'endurance... La n ° 1 de mes règles pour survivre à Zombieland.
Zombiland'de eskiden yaşadığımız şehirlerin adlarıyla tanınırız.
A Zombieland, on s'appelle par les patelins d'où on vient.
Detroit'le tanışın. Şimdilerde Zombiland'ın koruyucu meleği olan eski belalı Onstar operatörü.
J'vous présente Détroit, l'ex-opérateur de Onstar qui déchire qui est maintenant l'ange gardien de Zombieland,
Columbus'un Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığı bazı kurallar var.
Colombus ici a ces règles pour survivre à Zombieland.
Zombiland'de hayatta kalmanın 19 numaralı kuralı ;
Règle numéro 19 pour survivre à Zombieland :
Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım bazı kurallar var.
J'ai ces règles pour survivre à Zombieland.
Zombiland'le ilgili bir diğer şey de ; asla kendinizi yeterince temiz hissedemezsiniz.
Une chose à propos de Zombieland, tu ne peux jamais te sentir assez propre.
Sen ne yapıyorsun? Zombieland ne durumda?
Zombieland, c'est comment?
Yoksa zombiliğe geri dönersin.
Retour à Zombieland pour vous.
Biz buraya Zombi diyarı diyoruz.
On appelle ça Zombieland.
Zombi diyarı.
Zombieland.
Zombi diyarından.
Ils passeront par Zombieland.
Dave, Zombi diyarını al.
Dave, à Zombieland.
Bizi Zombi diyarından kuşatmaya çalışıyorlar!
Ils attaquent depuis Zombieland!
Aksi halde bu Zombi Eğlence Parkına giden hızlı bir tren senin için.
Sinon c'est direction Zombieland.
New Beverly'de Zombilerin Şafağı ve Zombieland oynuyordu.
Ils passaient Shaun of the Dead et Bienvenue à Zombieland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]