Çingene перевод на французский
873 параллельный перевод
20 çingene ruhunu cehennemden uzak tutmak için yeteri kadar elbise yaktılar!
Ils ont brule assez de linge pour eviter... a vingt gitans d'aller en enfer! "
Güzel çingene, söyle bana kaderimi.
Jolie gitane, lisez mon avenir.
6 yaşındaki çingene hayatından beri onu tanıyorum.
J'attends ce gitan depuis qu'il est tout petit.
Bir fikrim var. İki çingene kostümü verin bana hemen.
Trouvez-moi deux costumes de bohémien, tout de suite!
Gözdesi Inès'tir, bir çingene.
Mais la favorite, c'est Inès... Une gitane...
Çünkü hiç bir Çingene, Paris'e izinsiz giremiyor artık.
plus aucun bohémien n'entre sans permis.
- O bir Çingene, efendim.
- C'est une gitane.
- Hey, Çingene.
- Bohémienne!
Tutuklamamız gerek. Kız çingene.
Nous devons arrêter cette bohémienne.
Çingene olduğum için.
Je suis bohémienne.
Orada, Çingene kızı kaçırıyor.
La danseuse bohémienne, iI l'emporte.
Çingene kız sevgilin mi?
La bohémienne est ton amoureuse?
Ne oldu? Çingene kızlar, teftişiniz için hazır edildi.
Les bohémiennes sont prétes pour l'inspection.
Çingene kız, ona su verdiğinden beri garip davranıyor.
Qu'est-ce que tu veux dire? C'est depuis que cette bohémienne lui a donné a boire.
Çingene kız, o yaptı. İşte bıçağı.
La bohémienne, c'est elle!
Beni katil eden o Çingene kızın. - Ama, onun suçu yokki.
La bohémienne a fait de moi un assassin.
Çingene kız Lordumuzun, Kralımızın teşrif ettiği böyle bir günde... boynuna ip geçirilecek, çıplak ayakla götürülüp Notre Dame'ın huzuruna çıkacaksın, cezan için.
Gitane... Ie jour désigné par Notre Majesté Ie roi... tu iras pieds nus, une corde autour du cou... te repentir publiquement sur Ie parvis de Notre-Dame.
Ama, efendim, Çingene kız masum.
Mais, sire, elle est innocente.
Çingene kıza delicesine aşık oldu.
II est éperdument amoureux de Ia gitane.
Ben, Clopin, dilenci Kralı sana emrediyorum, Paris Başpiskoposu Çingene kızı teslim edin.
Moi, CIopin, roi des mendiants... vous somme, vous, archevêque de Paris... de relâcher Ia gitane.
Seni çingene dilenci!
- Tu n'as jamais eu de père, sale gitan.
O çingene pisliğin peşine düştüyse, bırak gitsin. Bırak fırtınaya ve cehenneme doğru koşsun.
Si elle a voulu suivre ce gitan, laissons-la braver la tempête.
Çünkü artık vahşi ve kötü yürekli değilim, çingene tavırlarıyla dolu değilim diye mi?
Parce que j'ai perdu mes attitudes de sauvageonne?
Bunun için bana teşekkür edecekler. Tüm dünya boktan bir çingene dilenciyi temizlediğim için doğru yaptığımı söyleyecek!
Les gens diront que j'ai eu raison d'abattre un satané mendiant.
Bana çingene müziğini hatırlatıyor.
Je lui rappelle la musique tzigane.
Çingene müziği demişken, o Ochi Tchornya kutularını satmakta büyük sorun yaşıyoruz, değil mi?
A propos de musique tzigane, nous avons eu des ennuis avec ces boites "Les yeux noirs"!
- Kim? Çingene.
- Qui?
Kurt, çingene kadın, cinayet!
- Loup, gitane, meurtre, qu'y a-t-il?
Bugün öğleden sonra kasabadan geçen çingene bu.
C'est le gitan qui est arrivé en ville cet après-midi.
Çingene Bela, Jenny Williams'ın cesedinin yanında ölü bulundu.
- Très bien, monsieur. Bela le Gitan, trouvé mort près du corps de Jenny Williams.
Larry, Çingene dün gece öldürüldü.
Larry, Bela le Gitan a été tué hier soir.
Heyecan ve şaşkınlık içinde Çingene öldürüldü.
Dans la surexcitation et la confusion, le gitan a été tué.
- Bu Çingene falcı.
- C'est le diseur de bonne aventure.
- Jenny'mi neden o Çingene'yle bırakmış?
- Pourquoi laisser Jenny avec le gitan.
Yaşlı Çingene kadında gördüm.
Je viens de voir la vieille gitane.
Çingene Bela bir kurtadamdı.
Bela le Gitan était un loup-garou.
Çingene kadın.
- Qui? La gitane.
Çingene kadın mı?
La gitane?
O Çingene kadın kaçmama yardım etti ve dışarıdakiler de beni avlıyor.
La vieille gitane m'a aidé à m'enfuir. Maintenant, ils me pourchassent.
Aklını kurtadam saçmalıklarıyla dolduran Çingene kadınsın sen.
Vous êtes la gitane qui lui a rempli l'esprit de ces sornettes de loup-garou.
Çingene tavşan yakalar, tilki yakaladığını söyler.
Chez un Gitan, les lapins deviennent des renards.
- Çingene olmayı sürdürürler.
- Ils restent Gitans.
Çingene çok korkuyor ondan.
Le Gitan a peur d'elle.
Onda da çingene kanı var.
Elle a du sang gitan, elle aussi.
Tembel herif, neler anlatıyorsun orada, iğrenç çingene dölü?
Que dis-tu là, feignant, fils inavouable d'un Gitan innommable?
Cevap versene, çingene!
Réponds, Gitan!
Çingene hakkımda ne anlattı sana?
Qu'est-ce que le Gitan a dit?
Kim bu? Çingene kız.
Qui est-ce?
Phoebus, Çingene kız değil mi bu?
Phoebus, n'est-ce pas Ia bohémienne?
Bugün, masum bir Çingene kız var.
Aujourd'hui, c'est une innocente gitane.
Çok çabuk ol, çingene dilenci.
Et dépêche-toi, espèce de gitan.