Çoco перевод на французский
1,832 параллельный перевод
Steve Coco'nun bekarlığa veda partisiydi.
C'etait l'enterrement de vie de garçon de Steeve Coco.
Ya da hindistancevizi yağıyla masaj.
Massage sensuel à la noix de coco?
Çok fazla hece oldu dostum.
Une syllabe de trop, mon coco.
- Dinle, ahbap!
- Écoute, coco.
Süper bir kamp kurarız, çimden etekler ve Hindistan cevizinden sutyen giymiş yerliler gibi oluruz. Çocukları yemek, taze içki ve tıraş kremiyle karşılarız. Ne dersin?
On pensait installer un campement fabuleux, habillées en indigènes... en jupes d'herbe et soutien-gorges en noix de coco et retrouver les garçons avec de la nourriture, des boissons fraîches et de la crème à raser.
Bence rehber kitaplarınıza bir kez daha göz atın çünkü Kosta Rika yerlilerinin çimen etek ve Hindistan cevizi sutyen taktıklarını sanmam.
Qu'en dis-tu? Je pense que vous devriez re-vérifier vos guides, parce que je ne pense pas que les indigènes Costa Ricaines portent des jupes d'herbe et des soutien-gorges en noix de coco. Oh, qu'est-ce que ça peut faire?
Bir kız Hindistan cevizi sutyen giyme fırsatını nadiren bulur.
Il existe très peu d'occasions où une fille peut retirer un soutien-gorge en noix de coco.
Elinde hindistan ceviziyle?
Avec une noix de coco?
Komunistçik.
Coco.
Neler oluyor burda, Gülhane Parkı mı burası?
- Allez, donne-moi 10 $, coco. C'est quoi, ce bordel?
Ken, elimde ananaslı-hindistancevizli aloe-vera jeli var.
Ken, j'ai un super gel à aloe-vera, ananas / noix de coco.
Dondurucuda hindistan cevizi var ama çoğu insan pek sevmez.
Il y a de la coco dans le glaçage. Beaucoup de gens n'aiment pas.
- Hindistancevizli. - Hindistancevizinden nefret ederim.
- Va pour la noix de coco.
Açıkçası ne zaman bu adamın yakınında bulunsa çıldırmış gibi davranıyor.
Apparemment elle pétait un cable à chaque fois qu'elle approchait le coco.
Merhaba, canım.
Salut coco!
Hindistan cevizi kabı?
Noix de coco, plus proche.
.. karamelli, nane aromalı, çikolata soslu, jelibonlus, cevizli, hindistancevizli, kakaolu,... yerfıstığı soslu, Oreolu, çeşnili, şeker aromalı ve pudra şekerli.
mms, caramel, morceaux de menthe, morceaux de chocolat, chamallow, noisettes, noisettes caramel, noix de coco, beurre de cacahuètes, Oreos *, chocolat granulé, barbe à papa et sucre glace.
- Biletler için teşekkürler canım.
- Merci pour les billets, coco.
Hayır. Hindistan cevizli turta. Bir harika.
Non, flan à la noix de coco et ça déchire.
Hey, Jemaine. Coco'ya şu aşk şarkısını yazdım.
Hé, Jemaine, j'ai écrit cette chanson d'amour pour Coco.
Onunla ilgili şeyler yazsan? Coco'yla ilgili ne biliyorsun?
Parler d'elle... que sais-tu de précis sur elle?
Adı Coco.
Coco.
Sana şarkı yazdım, Coco?
En fait, je... je t'ai écrit une chanson, Coco.
- Coco kız çünkü.
- Eh bien, Coco est une fille.
Ben de sen olmadan Coco'yla çıkarız diye düşünüyordum.
Je me disais qu'on aimerait bien avoir un rendez-vous sans toi.
Ve Coco geçen gün ben tuvalete girdiğimde senin ona...
Tu marques un point. Et euh... Coco a dit que l'autre soir, pendant que j'étais aux toilettes, elle avait eu l'impression que tu...
Coco resimle ilgileniyor mu?
Coco est artiste?
Bu arada Coco nasıl?
Au fait, comment va Coco?
- Selam, Coco.
- Bonjour, Coco.
- Sağ ol, Coco.
- Merci, Coco.
Ve aynı zamanda Coco da burada.
Était aussi présente : Coco.
Coco, otur.
Coco, assise!
Sevgili, Jemaine. Bunu okuduğunda ben çok uzaklarda Coco'nun evinde olacağım. Artık o evde kalmaya...
Cher Jemaine, quand tu liras ceci, je serai loin, très loin, chez Coco et je n'habiterai plus...
Grubu seviyorum ama Coco'yu bırakmam.
J'aime le groupe mais, non, je ne quitterai pas Coco.
Coco'yu seçiyorum.
Ce sera Coco.
Hayır, Coco'yla kalacağım.
Non, je reste avec Coco.
Hindistan cevizli kurabiye yer misin?
Tu veux essayer un macaron à la noix de coco?
Bu Coco, bu da Ralph.
Voici Coco. Voici Ralph.
Lauren, Coco Channel.
Lauren. Coco Channel.
- Tavares, Hindistan cevizi kabuğundan düğmelerin cesurca olduğunu düşündüğünden eminim ama bir ceketi öldürdün.
- C'est mauvais. - Tavares, vous avez dû trouver les boutons en noix de coco audacieux, - mais vous avez assassiné un blazer.
- Hindistan cevizinden düğme mi?
- Des boutons en noix de coco?
Hindistan cevizi kabukları ikinci sırada.
La noix de coco sera bientôt tendance.
Size geçmişi hatırlatmak ve tekrarlamak istemem ama Coco'yla birlikteyken söylediğim gibi :
J'ai pas envie de pédaler à reculons, ni de me répéter, mais... Comme je te disais quand t'étais avec Coco :
Hindistancevizi...
Noix de coco. Très bien.
Bu arada tatlım özgeçmişi kontrol ettiler.. Neyse ki anne hindistan cevizi kokuyordu.
Au passage, chéri, ils vérifient vraiment les CVs alors... remercions Dieu que maman sente la noix de coco.
Güzel hindistan cevizleri!
Jolies noix de coco!
Hindistancevizi kreması?
Crème à la noix de coco?
ama biz burada her işten önce kırarız.
Mais ici nous cassons une noix de coco avant de.. commencer tout nouveau travail. Pour la paix!
İsmi de Coco'ymuş?
Et Anne l'a appelé Coco?
Coco'ya ne olmuştu?
Qu'est-il arrivé à Coco?
Rengi İsveç bademiyle, Hindistan cevizi kabuğu arasındaki herkesi sorguluyorum.
J'interroge tout ceux qui sont entre amande et noix de coco.