Öfff перевод на французский
55 параллельный перевод
Öfff!
Flûte!
- Kocan bıraktı, sıfırdan başlamak zordundasın. Hiç birşey korkutamaz erkekleri iki çocuğun da olsa, öfff...
Quitter votre mari, tout recommencez à zéro, pas de travail, pas de projets, 2 enfants pour effrayer les hommes.
- Öfff...
Enfin...
- Hayır. Onu rahatsız etmeyin dedim. - Offf!
Non, j'ai dit de ne pas le déranger.
O buraya benim için gelmedi Bunu size kanıtlayacağım! ( offf yaa!
S'il veut me sauver, j'appliquerai la sentence moi-même.
Merhaba, Maybelle. Offf, fıstık gibisin.
Mes amis, quel régal des yeux!
- Offf.
- Mince.
Offf, yine başlıyoruz.
Ça recommence!
- Offf iyi bir tepki.
Comme tu dis!
- Offf. - Akşam yatmadan önce çöpü atmanı söylemedim mi sana?
- Maintenant, quand je suis allé au lit la nuit dernière Ne vous dis-je à sortir les poubelles?
Offf!
Merde.
Anlaşıldı Offf...!
Aie!
Eminim ki bu bir şekilde seni zengin ediyor ve muhtemelen de bazı puştların camdan sarkıp "offf!" dedikleri için kızın çok hızlı gittiğini biliyorum.
Je suis süre que c'est enrichissant... et qu'elle a été très émue qu'un connard crie de sa voiture.
Offf be of.
Oh, Dieu du ciel.
Offf!
Aïe!
Offf, "kaldır, indir..."
Prends-le, pose-le, fais ceci...
Off allahım offf, Çok acelicisin.
Oh Mon Dieu. Tu arrives tôt
Offf!
Pff!
Offf! Çok sıcak!
C'est brûlant!
Offf!
Wow!
Offf aman ya!
Nom de Dieu!
Offf! Vallahi bizim başkanın içinde orta yaşlı bir erkek var.
On doit boucler les budgets des clubs, ou on n'aura pas de financements!
offf hahahhaha Kalk.
Lève-toi.
Offf. Baksana, keside ne kullanmış.
Mon Dieu, regardez ce dont il s'est servi pour refermer l'incision.
Öfff.
Oh la situation critique!
Offf!
Mon Dieu!
Offf, üç tane küçücük kızım var.
Monsieur, j'ai trois petites filles.
Biz aşk yolunda, tekrar görüşeceğiz offf. mutluluktan öleceğim.
Nous sommes des voyageurs sur le sentier de l'amour. Oh! Je meurs de bonheur.
Burayı böyle bırakamam, para bir yerde... Offf, Allah'ım!
Je ne peux pas partir d'ici, en laissant l'argent...
Of off offf aman tanrım, bu beni delirtiyor.
Oh, oh, oh, mon dieu, ça me rend DINGUE!
Offf!
Oh, allez.
Öfff.
Bom!
Kalabalık "offf" ve "aman" sesleri çıkartacak sonra D kılıcı da yedinci bölgeye girecek.
ah! " quand je mettrai le sabre D dans la fente... 7?
Offf, şuna bak!
Regarde celui-là.
Offf!
Il n'y a pas d'âge.
Offf, ne geceymiş be kardeşim.
- Ooooh, la vache. Quelle nuit.
- offf fare köpeğin beni yaladı kes sesini Nick Coco Chanel'ın duygularını inciteceksin
Ton chien-rat vient de m'emballer. La ferme, Nick. Tu vas vexer Coco Chanel.
- offf mandi bunu hesaba katmıştır kesin - biliyorum biliyormusun?
- Bon sang! Mandi comptait là-dessus. - Je sais.
- Offf!
- Oh!
Offf - -
Aïe.
Offf.
Whew.
Offf Bunlarda.
Allez au diable.
Offf, bu çok kötü.
Ohhh, c'est trop dommage.
Offf, Ben - Ben kontrol etsem iyi olacak.
Ok, je... je ferais mieux d'aller le voir.
Offf!
Mange.
Offf.. Bak Bugün Seksi Vücutlu ( eight pack : argo ) bir erkek ile
Je suis sortie avec un mec sexy qui balançait huit packs en une heure donc on peut le presser un peu?
[Çift Terapileri] Offf.. Benimle dalga geçiyor olmalısın.
Oh on doit se foutre de moi.
Offf, Gaia bize yardım et, bu çok korkunç..
Oh, Gaia aide-nous, ça devient tellement atroce.
- Offf.
- Oh. Oh, je
Offf Offf mu?
Quoi "wow"?
Offf da ne demek oluyor?
Que veut dire ton "wow"?