Ük перевод на французский
18 параллельный перевод
Bu tipi düºük kalite, geri zekali diye adlandiririz.
C'est le type parfait du "retardé-attardé-surtardif".
Sag tarafimda yüksek, sol tarafimda düºük tansiyon var.
J'ai de l'hyper-tension à droite et de l'hypo-tension à gauche.
IKüç ük bir oglunuz var. Size kelebek koleksiyonunu gösteriyor... ve bir de kelebekleri öldürdügü kavanozu.
Votre fils vous montre ses papillons, et le bocal où il les tue.
Duvarda... küç ük, pis delikler... açarlar ki, bir bayani soyunurken izleyebilsinler.
Ils percent des sales petits trous dans les murs, pour voir les dames se déshabiller.
IKendinle gurur mu duyuyorsun, küç ük adam?
Fier de toi, petit homme?
Bu küç ük komedinin elebaşlarını gösterin bana.
Désignez les meneurs de cette farce.
lKağıtlarınız, küç ük hanım.
Vos papiers.
lKüç ük bir olasılık olsa da... bizimle görüşmek isteyebilirler.
Il y a une infime possibilité... qu'ils soient prêts à discuter.
Bir gün, "Haniymiş benim küç ük oğlum?" diyorsun... sonra, bir de bakıyorsun ki sizin kızla aşna fişne yapacak yaşa gelivermiş.
Un jour, c'est : "Qui est ce petit garçon?" Et le lendemain, le voilà qui couche avec votre petite fille.
Küç ük bir centilmensin sen.
Un vrai petit gentleman.
Seni küç ük şeytan, cehennemde yanarsın inşallah.
Petit merdeux, va pourrir en enfer!
Seni küç ük şeytan...
Le sale petit...
Sana küç ük bir öneride bulunabilir miyim?
Est-ce que tu m'autorises à te donner un petit conseil?
- Küç ük bir kaza.
- Un petit accident.
Bu bizim küç ük sırrımız olacak.
Ce sera notre petit secret.
Sana küç ük bir hediye veremez miyim?
Je ne peux pas te faire un cadeau?
Küç ük olan tatlıydı. Evet.
Le petit était mignon.
Koyu teni, küç ük, dolgun dudakları ve o güzelim...
Son teint mat, ses lèvres incroyablement gonflées, et ses...