Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 0 ] / 0600

0600 перевод на португальский

31 параллельный перевод
0500. 0600'da yola çıkış.
0500. Partimos às 0600.
Saat 6 : 00'da su altına girme emri aldık. Alarm kapsamında rotamız Orta Pasifik üzerinden, Uzak Doğu olacak.
Foi-nos ordenado que nos ponhamos a caminho às 0600 horas para assumir cobertura de alerta, a meio do Pacifico, a lista de alvos TVD do Extremo Oriente.
Tahtada "06.00" yazıyordu.
o quadro diz, "0600".
0600 saat.
Seis horas...
Biraz şansla, transwarp kapasitesinin küçük bir bölümüne sahip olabiliriz.
Com sorte, poderíamos ter capacidade de dobra por 0600.
Yarın sabah 0600.
Amanhã às seis.
Saat 06 : 00'da görüşürüz.
Vejo-o às 0600.
Yarın sabah 0600'dan itibaren, savaş eğitimlerine başlıyoruz.
Então, a partir de amanhã, às 6h00m... nós vamos começar a treinar para a guerra.
2. Birlik 0600'e gidecek ve 04 yolu boyunca keşfe çıkacak.
A 2ª Companhia de Reconhecimento vai sair às 6H pela estrada 04.
Kaçtım ben. 0600 Alice Springs'e giden gemiyi yakalamam lazım.
Tenho de ir. Vou apanhar uma nave para Alice Springs às 06h00.
Geçit alanı, 06 : 00.
Óptimo. Na parada às 0600.
Yarın saat 0600'da, Doulcon'da iki tane Handley Page bombardıman uçağıyla, buluşup Jametz'e kadar onlara eşlik edeceksiniz.
Vão encontrar-se em Doulcan com dois bombardeiros Handley-Page... Às 6 horas de amanhã... Vão escoltá-los até Jametz.
Yarın saat 06 : 00'da Fort Griffith'e rapor vermem gerekiyor.
Tenho de me apresentar no Fort Griffith às 0600 horas de amanhã.
Saat 06 : 00'da içtima, standart eğitim elbisesi ve botlar, 40 poundluk sırt çantası, bir adet hazır kumanya.
Formação às 0600 horas, uniforme, botas, mochila de 18,14 Kg, refeições, 1 mre.
Sabah 06 : 00'a kadar Victorville Polis Müdürlüğü.
Procurador de Victorville, amanhã 0600.
Son helikopter tam 06 : 00'da kalkıyor.
O último helicóptero sai exactamente ás 0600.
- 0600.
- 0600.
Yarın sabah 6'da yeni görevin için Astsubay Bassom'a görün.
Apresente-se ao Oficial Bassom amanhã de manhã às 0600 para ser transferido.
Tam olarak saat 0600'da yemlerimizi kullanacağız ve kaçacağız.
Precisamente às 6 : 00. Usaremos os nossos chamarizes e passaremos por ele.
0600, sabah 6 : 00 demek.
06 : 00 significa 6 da manhã.
İkinci gün. 0600, Zulu Saati.
Segundo dia. 06 : 00, Hora Zulu.
0600 gibi biz de açığa çıktık.
Então, desde as 06 : 00, estamos comprometidos.
Güvenlik kontrolü 0600'de olur.
Os exercícios de segurança ocorrem às 06 : 00.
Botlar 0600, çikis noktanizda tekne sizi bekliyor.
As lanchas estarão às 06.00 para vos extrair. - Confirme.
0600'e sıralandı.
Acordar às 06 : 00.
Sabah saat 06 : 00.
0600 horas.
Hatta bu sabah saat 6'da buradaki ormanlara çekildiler.
Em vez disso, às 0600 desta manhã, recuaram para esta floresta aqui.
İlk savaş eğitiminiz saat 06 : 00'da başlayacak.
O vosso primeiro treino de combate começará às 0600.
Son parti askerler saat 0600'da gidecek.
A última retirada de tropas terá início às 06 : 00.
Bunun gibi.
0600 horas.
- Saat 06 : 00'ya kadar.
- 0600.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]