Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 1 ] / 1100

1100 перевод на португальский

198 параллельный перевод
- 1100 daha lazım.
Precisamos de mais 1100.
Eskiden kiraya verdiği bir arabası vardı.
Tinha um FIAT 1100.
- 1100 sterlin.
- £ 1.100.
1100 sterlin.
£ 1.100.
Uçak bileti, ithalat vergileri, gizli vergiler, kar payı... 1100 dolar, kelepir sayılır.
Há o bilhete de avião, as taxas alfandegárias, a margem de lucro... - Uma pechincha por $ 1.100.
- 1100 dolar mı?
- Mil e cem?
En son 1000 dendi. 1100 var mı?
Está em $ 1000, $ 1000. Quem dá $ 1100?
1100 diyen yok mu?
Quem dá $ 1100?
1100 dolar.
$ 1100.
1100 dendi. 1200 var mı?
Lecitado $ 1100. Obrigado. Vamos para $ 1200.
1100 dendi.
Tenho $ 1100.
1100 dendi. 1200 diyen var mı?
$ 1100 uma. Quem dá $ 1200?
1100 dendi.
$ 1100 duas.
Öyleyse 1100 olsun.
Então, será 1 1 00.
Sana 1100 Pig.
Mil e cem para ti, Pig.
1.200 metre, 87 azimut mesafede galiba.
Calculo uns 1100 metros, azimute 87.
Bu Mini'lerde 1000'er kilo taşıyacağız. Takip edilme ihtimaline karşı yeterli süspansiyon ve beygir gücü gerek.
Precisamos de transportar 1100 quilos em Mini com suspensão e cavalos suficientes para se safarem em perseguições.
- 1000 kilo ne?
- 1100 quilos de quê?
- 1100.
- Mil e cem.
Çöl karanlığında, 1.100 tank ve 1.000 top savaş vaziyeti aldı.
de noite, 1100 tanques e mil armas foram colocados em posição.
Yaklaşık varış saati, 1100. Ambar kapaklarını sıkıca kapatın Alfa.
Portanto façam descer as vigias, Alfa.
Fakat, en fazla 1100 mil.
Mas não mais do que 100 milhas.
Ve bu araçta bir delil, hem de çok önemli bir delil. O tutuklamaya çalıştığım bir manyağın suçunu kanıtlayacak. Ve 700 mildir bu adamın peşindeyim.
Este carro constitui uma prova, uma prova importante, para condenar um tarado que estou a tentar deter e que persigo a alta velocidade há 1100 km!
Akciğer, 1100 gram.
Pulmões, 1100 gramas.
Karısı öldüğü zaman yıllık geliri 1100 pound'un biraz altındaymış, fakat, tarımsal ürünlerindeki değer kaybından dolayı şu anda 750 pound'dan fazla geliri yok.
O rendimento anual na altura da sua morte era de quase 1100 libras mas, devido à queda nos preços dos produtos agrícolas, agora não passa de 750 libras.
11.000 dolardı.
Perdi 1100 dólares.
Pekala, Kuzey Pasifikte 1100 yolcusu olan bir gezi gemisi ve kendisine Viking adını veren bir palyaçodan bomba tehdidi.
Um cruzeiro no Pacífico Norte com 1100 passageiros a bordo e uma ameaça de bomba. De um palhaço qualquer que se auto-intitula Viking.
Bu gemi de 1100 insan var.
Há 1.100 pessoas a bordo deste navio!
Bak bu saat 1100 dolardan fazla eder.
Este relógio vale mais de 1.100 dólares.
Schamburg'e Pulitzer ödülü, bana ise neredeyse kolera. Ama sonuçta 1100 mülteciyi Kızıl Kimerler'den kurtarmayı başardık.
Schamberg recebeu o Prémio Pulitzer, e eu apanhei a cólera... mas, nós salvamos 1.100 refugiados do Khmer Rouge.
Geceliği 1100 dolar.
São $ 1.100 por noite.
- Geceliği 1100 dolarmış.
- $ 1.100 por noite.
Diğer 11 00 telefon, kellesini kurtarmak için bile komedi yapamayacağını söylüyor.
Recebemos mais 1100 chamadas a dizer que eram piadas de cuspo.
Haftada 1 100 dolara her muhbir istediğin hikayeyi anlatabilir.
Por $ 1100 por semana, um indicador diz-te tudo o que quiseres.
Güzellik salonunda ki kızlardan biri eski arabanı 1100 dolara alabilirmiş.
Uma das raparigas do salão de beleza disse que te compraria o carro antigo por $ 1.100.
- Eğer zorlarsam, yaklaşık 1,100 dolar ayda.
- Se andar depressa, uns 1100 por mês.
Bilmiyorum. Caroline buraya 300 dolar kira ödüyor. Kontrat onun adına.
A Caroline paga 300 dólares de renda, e eu subalugo-lhe a casa por 1100.
11, 12, 13.
1100, 1200, 1300...
Bin yüz figuroa.
1100 Figueroa.
Oskar, sayende 1100 kişi bugün hayatta.
Oskar, 1.100 pessoas estão vivas graças a ti.
950, 1100.
950, 1100...
Bir bakalım. 1100 dolarlık alacağım.
Vamos ver. Quero $ 1. 100.
11 : 00'da yemekhanede bir anma merasimi olacak.
Irá haver um velório na messe dos alistados às 1100 horas.
Saat 11 : 00'de saldırı planını tartışmak üzere toplanacağız ve üçünüz haricinde kimsenin bu olaydan haberi olmayacak.
Encontro-os aqui às 1100 para discutir o plano de combate... e além de vocês três, ninguém pode saber nada acerca disto.
Yıldız Filosu Güvenlik Başkanıyla, saat 11 : 00 da buluşacağım.
Tenho uma reunião às 1100 com o chefe de Segurança da Frota.
Şimdi yemek listesine bir bak bakalım. Çünkü bu rafın saat 1100'e kadar düzgün bir şekilde istiflenmesini istiyorum.
Presta atenção a esse quadro de cozinha, pois eu quero este armário arrumado segundo o regulamento até às 11 : 00 horas.
- 1100'ın hangi saat olduğunu biliyor musun?
- sabes que horas são as 11 : 00?
- 1100 yarda ve yaklaşıyor.
Faltam 1.000 m para o objectivo e a aproximação continua.
1100. - 1100 almışsın.
- 1100
- 1100 mü?
- £ 1.100?
Bu harika!
- Dean, tiveste 1100.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]