1800 перевод на португальский
438 параллельный перевод
- 1800'e kadar güvenli.
- Até aos 1.800, não há problema.
6,000 fit yüksekteyiz, biliyorsun, değil mi?
Estamos a 1800 metros de altitude.
Dr. Blankfurt vücudundan sürekli 1800 volt akım geçmesini sağlıyor.
O Dr. Blankfurt mantém 1. 800 volts de electricidade a correr através do corpo.
1800...
- 1800...
Mesafe 1800.
Distância 1.800.
090, kimliği belirsiz hızlı pervaneliler, yaklaşık 1,800 m kıç tarafında.
Hélices rápidas não identificadas rumo 090, a 1800 metros à popa.
Bu 1800'lere mi ait?
Herança familiar.
- 1.800 liret.
- 1800 liras.
Ayrıca devlette bunu bilmelidir ki 1800 rakım üzerinde tarım yapamazsınız.
E até mesmo o governo deveria saber que não podem cultivar a 1.830 metros acima do nível do mar.
Menzil : 2000 seren. Yaklaşıyor.
Alcance : 1800 metros e a aproximar-se.
- 1800 ve devam ediyor. - Cline?
Alcance 1800 e a aproximar-se.
1800 metre yükseklikte dar bir geçiş var.
Há lá um desfiladeiro estreito, com cerca de 1800 metros.
Altını eritecekler mi yoksa neredeyse 1800 kilo çeken 300 külçe altını gümrükten kaçırmaya mı çalışacaklar?
Eles vão derreter o ouro ou eles tentarão contrabandear todas as 300 barras pesando aproximadamente 4,000 libras?
Yükseklik, 6 bin.
Altura, 1800 metros.
Güneş Andı ritüeli 1800'lü yılların sonunda Amerikan Hükümeti tarafından yasaklanmıştır.
A prática do Voto ao Sol foi proibida pelo Governo dos Estados Unidos em fins de 1800.
Havanlar, makineli tüfekler ve tabancalar hariç dürbünler, palaskalar, piyade çorapları. Tam 1.800 tane asker.
Sem contar com morteiros, metralhadoras, espingardas, pistolas, telescópios, fivelas de cintos, peúgas... 1800 homens.
800 dolar.
1800 dólares.
Laboratuvarda bir peynirli sandviç geliştirdik 6,5 cm kare başına 1800 kilogramlık çarpmaya dayanıklı.
Nos nossos laboratórios, desenvolvemos uma sandes de queijo que consegue aguentar um impacto de 1.800 kg. Por centímetro quadrado.
Laboratuvarımızda bir kutu salata sosuna 16 yıldır her gün 1800 kiloluk bir çekiçle vuruluyor.
Uma taça de salada, tratada nos nossos laboratórios, foi submetida ao impacto de uma marreta de mil e 800 quilos, todos os dias, desde há 16 anos.
1800'e kadar delirmemem gerekiyordu!
Céus! Só devo ficar louco em 1800!
Biliyor musun, 1800'lerde Alman Burgermeisters birasını buraya getirmişler.
Já havia Burgermeisters alemãs aqui no ano 1800 e qualquer coisa...
600 metre mi? Neler oluyor?
1800, que é que se passa?
Normalde, bu değirmenin 2100 tura kadar çıkması lazım ama 1800'in altına da düşmemeli.
Em geral, o volante dá entre 2100 voltas... e 1800.
Yani hesapta, her zaman 1800 ile 2100 arasında kalmalı.
Em viagem inteiras, faz sempre entre 1800 e 2100.
Bulutlar bizi koruyacak, 6000 feet'de bombaları boşaltacağız.
Haverá nuvens dos 1800 aos 2400. Largaremos as bombas aos 1800.
Hedefe 20 miledeyiz, 6000 feetde bombaları atmaya hazır olun.
Estamos a 32 km do alvo, a descer. Largar bombas aos 1800.
Anlaşıldı, Filo lideri, 6000 e iniyorum.
Recebido, líder. A descer para os 1800 m.
Bulutlar bizi 8-10,000 feete kadar gizliyor. 6000 feetde atış yapmalısınız.
Haverá nuvens dos 2400 aos 3000 m. Larguem as bombas aos 1800 m.
Diyelim ki sen bir sikkeden açtın, ben 2000'den, ve 1800'de anlaştık.
Tu começas com um ciclo, e eu com 2000, e fechamos aos 1800.
Dışarısı iyi. İyi ve eski 19. yüzyıl Louisiana tarzı. Ama içerisi...
A fachada está bem, estilo de Louisiana 1800, mas o interior...
- Bir daha söyle! - Boston'daki abime iki e-posta yollamıştım.
Está a 1800 metros da torre 98, fase 2.
Görüş alanıma girdi. Hedefi kaybettim.
Vamos ter que estabelecer um perímetro de segurança. 1800 metros.
Yıldız Donanmasının emriyle, şu andan itibaren, saat 1800'de, geminin komutasına el koyuyorum.
Por ordem do Comandante da Frota, a partir das 18.00, assumo o comando desta nave.
1800'den fazla!
Mais de 1800!
Rainbow Dijital Cihaz Şirketi 1800'den bilgi alabilirsiniz.
O "Rainbow", da Digital Equipment Corporation. Ligue 1-800-DIGITAL para mais informações.
Bu bizi 1800 fit aşağı götürür.
Isto vai levar-nos lá abaixo, até uns 600 metros.
Onların ruhani lideri bir medyumdu... Ve müritlerini, 1800'lü yılların başlarında, Kaliforniya'ya gitmelerine önderlik etti. Bir toplum düşünü gerçekleştirmek için.
- O líder espiritual deles era um médium que atraiu adeptos à Califórnia em 1800, para iniciarem uma sociedade utópica.
1800, istihkam.
1800, Sapadores.
Sana kemerini getireyim. Herkese merhaba.
Baixa as luzes, põe música calminha e liga o 1800-sem-encontros.
Solanaceae bitki familyasının bir üyesi olan domates besleyici özelliklerinden dolayı 1800 yılından beri yetiştirilmektedir.
Fruto do tomateiro, o tomate é cultivado pelas suas propriedades alimenticias desde 1800.
Yevmiyeli çalışan 1800 işçi bugün çiçeklerle evlerine uğurlandı.
Os 1800 operários desta fábrica foram hoje mandados para casa com flores.
Altı gece 300 den 1800 eder.
- Seis noites a 300 são 1.800.
Yılda 1800 dolardan fazla kazanmadığını biliyordum. Bu yüzden fedakarlığı benim için her şeyden daha değerliydi.
Sabia que ele ganhava apenas 800 dólares por ano, por isso, para mim, esta oferta foi a coisa mais preciosa do mundo.
Kübalıların 1800 lerde böylesine şeyler yazdığını görmek çok ilginç.
É impressionante que no século 19 se escrevia assim em Cuba.
- Güvenlik 6, lütfen... - Acele et, hadi. ... saat 1800 yönündeki her şeyi bildirin.
Guarda 6, reportar sua ronda das 18 horas.
Ama İtalya yolculuğu 1800 dolar tutuyor. Buna "Vatikan'ın Görkemi" paketi bile dahil değil.
Mas são 1800 dólares, e sem o pacote especial "Splendours".
1800 dolara da kiraz ağacın yapılma tabuta koyardım.
Podia tê-lo posto em cerejeira por 1.800.
Dikkat! Silahlar Shadaloo Tong tarafından saat 1800de dağıtılacak.
Serão distribuídas armas à Shadaloo Tong às 1800.
1800 metre.
2.000 jardas.
550 metre geçiliyor.
Passando os 1800 pés.
- 1800.
- 1800.