3200 перевод на португальский
104 параллельный перевод
Bir pay, artı sol bacağını kaybettiği için 3200 dolar.
Uma parte mais 400 moedas de prata por perder a perna esquerda.
3200 yıl önce.
Há 3.200 anos.
İki kat olursa 16 dakika. 200 kere 16 dakika, 3200 dakika eder.
Duas demãos equivale a 16 cadeiras... 16 minutos vezes 200 dá 3200 minutos.
Evden de belki 3200 kilometre.
Talvez a 3.000 quilómetros de casa.
- Bence 3200 metre koşacak kadar güçlü değil.
- Não é forte para aguentar duas milhas.
3200 metre. Standdan iki kere geçecekler.
Duas milhas, passarão duas vezes nas arquibancadas.
Yeni aldığım Chevrolet sadece 1600 km'de.
O meu Chevrolet novo só tem cerca de 3200 km.
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
Com cem litros por viagem, em oito dias, teremos mais de 3.200 litros na cisterna.
- 975 metre.
- 3200 pés.
- 975 metre derindesin.
A tua profundidade é de 3200 pés.
Üç bin kilometre uzakta. Bir düzineden fazla gazete var.
Fica a 3200 km daqui, há lá uma dúzia de jornais.
3000. 3200.
3000. 3200.
3200 km güneyde, Alpler'in yükseklerinde de koşullar ağır olabilir. En azından kışın böyle.
As condições podem ser igualmente severas nos picos dos Alpes, 3.200 km mais a sul, pelo menos durante o Inverno.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
Pois bem, Mr. Kramer, parece que, ao todo, são $ 3200.
3200 dolara ihtiyacım var.
Mas eu já perdi $ 3200 portanto, tens de me arranjar algum.
Senin için 3200 dolar mı ödeyeceğim?
Queres que pague $ 3200 teus?
Çadırlarımızın yanında bir düzine keşif heyeti var herkesin tek bir amacı var 3200 metre yukarıdaki zirve.
Ao lado das nossas tendas, estão várias de outras expedições, todas com o mesmo objetivo : um cume, 3 quilómetros acima.
3200 ton.
3200 toneladas.
3200 tondan fazla su gelirse ne olur?
Vá lá! Que acontece quando entra mais de 3200 toneladas?
3200 kilometre öteye bu kadının mezarı için mi taşındın?
Mudaste-te 2,000 milhas para viver próximo da sepultura desta mulher?
New York şehrinden ayrıldığımızdan beri yaklaşık 3200km yol katettik.
Percorremos 3200 kms desde que saímos de Nova Iorque.
3.200 km. 18 : 00 civarında orada oluruz.
3200 kms. Devemos chegar lá pelos 1 800.
Yarın 3200 $'lık bir Titan tabutu geliyor.
E nós temos um caixão Titã de US $ 3.200 que chega amanhã.
... ve maliyeti 3200.
A nós custa-nos US $ 3.200.
Nasıl 3200 dolar olabilir?
Como é que podem ser 3.200 dólares?
Üç kilometrelik bayrak koşusunu koşuyor.
Corre nos 3200 m e na estafeta.
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
Três mil dólares. 3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
3200 $!
3.200 dólares!
Şu tuhaf geçişleri saymazsak, kalınlığı 3200 km'dir.
Omitindo as variações malucas, tem 3.200 km de espessura.
5000 derecede erimiş demir ve nikelden oluşan bu sıvı, 3200 km derinlikte, 1600 km kalınlıktadır.
É de ferro e níquel derretidos e sobreaquecidos a 5000 ° C, fica a 3.200 km de profundidade e mede 1.600 km.
3200'ü aşkın farklı referans var.
Há mais de 3200 referências diferentes.
3200 YIL ÖNCE
3200 ANOS ATRÁS
Sanırım, üç bin kilometre yol kat etmemi sadece çene çalmak için istemedin.
Não quiseste que eu viajasse 3200 km para falar sobre isso.
Burada hiç kumar geçmişleri olmayan dört adama... geceliği 3200 Dolar olan odaları mı verdin. Özür dilerim.
Deste suites de $ 3200 por noite a quatro tipos que não têm história de jogarem aqui.
Aylık maaş yüz dolardı. Mesafe ise 3200 kilometre.
O pagamento era de $ 100 por mês, e a distância era de 3.200 Km de St.
3150... 3200... 3300... 3400 dolar.
2,493 €... 2,533 €... 2,612 € 2,690 €.
3200 km. uzaktayız.
Estamos a 320 quilómetros.
35'e bir, dönüş başına 3200 dolar eder?
A 35 para 1, isso dá $ 3,200 por rodada?
Evet ama bizi buradan almak için 3200 Km araba kullanamazdı.
Não faria 3.200 km de carro para nos vir buscar.
Ama üç ay ve 3000 kilometrenin üzerinde bir yol için soğutuculu kamyon gerekir.
Mas 3 meses, 3200 km? Teve que usar um caminhão com refrigerador.
Anders Caddesi numara 32,..
- Quarteirão 3200...
Bazi suruler taze otlak arayarak yilda 3200 kilometreden fazla yol alir.
Algumas manadas viajam mais de 3 mil quilómetros por ano em busca de pastagens frescas.
Asıl hastalık kendi içimizdeyken, İngilizler'in kötülükle savaşmak için neden 3,000 km teptiğini anlamıyorum.
Não sei por que viajam os ingleses 3200 Km para combater o Mal, quando o verdadeiro cancro está aqui.
Evet, 3200 adet nitrogliserin ampulü.
Sim, 3.200 ampolas de nitroglicerina.
Günde 50 kilometre yol kat ederek yaz ayları boyunca yaklaşık 3200 kilometre mesafe kat ederler.
Viajando 48 km por dia eles conseguem efectuar quase 3000 km durante os meses de Verão.
- 3200.
- 3200
3200 kilometre sonunda öğrendim.
Três mil quilómetros, mas finalmente consegui!
ED5-3200.
ED5-3200.
3200 kilometre güneye sadece güzel hava için gitmiş olamazlar.
Não se voam 3.500 quilómetros só por causa do clima.
Toplam 3200 koltuk.
- 3,200 poltronas no total.
3200. / Vay canına.
- 3200.