347 перевод на португальский
75 параллельный перевод
Bir beysbol oyuncusu, 347 atışı olan bir atıcı ve bir oyunda şike yapmış.
Um jogador de basebol, prometedor.
- 201 ve 347 ajanlarının yer tespiti.
Especifique as localizações dos agentes 201 e 347.
Ajan 201 ve 347'nin misyonu -
A missão dos agentes 201 e 347...
Mesleği - sekreter. 345 ve 201 tarafından tutuldu.
Profissão : secretária. Contratada pelos 347 e 201.
Ajan 347 ve 201 anında öldü.
Os agentes 347 e 201 foram mortos instantaneamente.
347 uçuş no'lu uçaktan inen yolcularımız bavullarını alabilirler.
Os passageiros do voo 347 podem reclamar agora a bagagem.
Nefes : 347, ya da 7 fazla.
Contagem respiratória : 347 ou mais 7.
Richard Nixon... 1,347 oy aldı.
O número de votos em Richard Nixon... é de 1.347.
3 doğrudan takip kodundan, 347 koduna geçiyoruz, tamamen kaybedildi, yetersizlik nedeniyle.
Estamos a mudar do código 3, Perseguição Directa, para o código 347, Completamente perdidos devido a incompetência.
Ekstradan 347 bin dolar daha yaptık.
Acabámos de realizar mais 347 mil dólares.
Saatte 347 mil mi?
Trezentos e quarenta e sete milhas por hora? !
347 mark 08 yönünde.
Rumo 347, marca 08.
Şu anda 347 ve daha fazlası borda oluyor. ( Ç.N. : Borda : denizcilikte liman yada başka bir gemiye yanaşıp binmek )
347 e mais estão nos abordando.
O zamandan beridir, 347 değişik hastalık üzerinde çalışıp, onbir kırık birleştirip, üç apandisit ameliyatı yaptıktan sonra en büyük iş olarak insanların tıp durumlarını sinsice takip ettim. Bir seferinde, Bay Neelix'in akut hıçkırığını tedavi ettim.
Desde esta data, já executei 347 exames médicos, curei 11 farturas combinadas, executei três retiradas de apêndice e, em meu maior feito de coragem médica, uma vez eu curei o Sr. Neelix de um caso agudo de soluço.
Kendi ellerimle... 347.429 ) } BÖLÜM 19 ERKEK ADAMIN SAVAŞI oradasın değil mi?
Com as minhas mãos! Episódio XIX : Otoko no tatakai ( A Guerra de um Homem )
Bilgisayar, rotayı ayarla. 347 derece sancak.
Computador, ajuste o curso para ponto 3-4-7 graus a estibordo.
Büyük satışlardan sonraki kârımız, eksi 347 pound.
Típico! Lucro da promoção de vendas menos trezentas e quarenta e sete libras.
Aslında, Konsey, 1.022.347 gezegen cumhuriyet tarafından yönetiliyordu.
De facto, Conselheiro, havia 1.022.347 mundos-membro na Commonwealth.
P4X-347'teki ilk araştırma sonuçlarına göre hava, radyasyon gibi muhtemel şüphelilerden bahsetmiyorum...
Já sem mencionar que as leituras de P4X-347 ilibam os suspeitos do costume : ar, radiação...
Yarın Barcelona Limanı 347 numaralı iskelede Khasinau'ya verecek.
Planeia entregá-lo ao Khasinau amanhã à tarde, no porto de Barcelona, cais 347.
45 üç dört yedi, 9 sıfır 2'de sivil.
45-347, telefonema civil reportando um 902.
Geminiz bizim P2A-347 diye adlandırdığımız bir gezegene çarptı.
A sua nave caiu num planeta a que chamamos P2A-347.
- Bu 1347 dakika eder.
- São 1.347 minutos.
- 1347.
- 1.347.
Ama uzay inanılmaz büyüklükte olduğu için o süre içerisinden başka bir uzay gemisinin sizi alma olasılığı 2 üzeri 2 milyar 79 milyon, 460 bin 347 de 1'dir.
Mas sendo o espaço tão grande as chances de que o resgate uma nave nesse período é de dois em dois mil milhões setenta e nove milhões quatrocentos sessenta mil trezentos e quarenta e sete para um.
"347DNB" Acele edin.
347-DNB. Depressa! Acabo de chamar o 911.
Saint-Exupery Fransız Okulu
347 ) } Colégio Francês de Saint-Exupéry
347 gün, beyler.
Trezentos e quarenta e sete dias, senhores.
347 başarısızlık!
Trezentos e quarenta e sete falhanços!
Alay'a bağlı saldırı timinde görevli Çavuş George Anson Blane Ekim 10-11, 1952 gecesi hayatını riske atarak ağır düşman ateşi altında Kore'deki 242. numaralı Po Chin tepesinde düşmanın üzerine korkusuzca ilerlemiş ve bir düşman tankını imha etmiştir.
" Por ordem do Secretário de Defesa e do Departamento do Exército para George Anson Blane, sargento do Regimento de Combate 347. Na noite de 10 para 11 de Outubro de 1952, arriscando a vida e sob fogo inimigo, avançou e destruiu um tanque inimigo em Hill 242,
- Dur bakalım. 347 mi dedin?
Calma ai... 347?
Artık, 347 olacaksın.
Agora és uma 347.
347 alan kodundayım.
Sou uma 347 de código de área.
347 ; New York'un en yeni telefon kodu.
- 347 é a nova Nova Iorque.
Kevin. Dahili numarası 347.
É o Kevin, extensão 347.
Kevin 347.
O Kevin 347.
Çocuklar, Kevin 347 arıyor.
Meninas, é o Kevin 347!
Kevin 347?
- Kevin 347?
Kevin 347 ile tanışmayı dilemiştim.
O meu desejo era conhecer o Kevin 347 em pessoa.
Mavi kod, Oda 347, Mavi kod, Oda 347
Código azul, quarto 347. Código azul, quarto 347.
347,000.
347.000.
Bana şu numaradan geri dönün : 347-555-0179.
Ligue-me para o meu número, o 347-555-0179.
1,345... 1,346... 1,347... 1,348...
1345... 1346... 1347... 1348...
Otel De Le Jolla 347 numaralı odaya ekip yollayın.
Enviem uma equipa de recuperação ao quarto 347, no Hotel de la Jolla.
347 nerede?
- Onde está o 347?
Merkez Bankası Güvenliği Florida, Kontrol Edin... $ 347.62.
dispõem de 347 dólares e 62 cêntimos.
Alan kodu 347, 85- -
O código da área é o 347...
Şimdi Kevin 347'yi arasam mı?
Achas que ligue agora ao Kevin 347?
Üçyüzkırkyedinci gün.
Dia 347
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
149, 307. 359, 347. 401, 601.
Equestria'nın gelecekteki top sektirme rekortmeni. 246... 247...
347...