3o перевод на португальский
95 параллельный перевод
Kendinizi sadece Bay Thatcher'ın Bay Kane üzerine yazdıklarıyla sınırlayacaksınız...
3O em ponto. Se limitará, pelo que entendemos, aos capítulos relacionados ao Sr. Kane.
- Saat 16 : 30, değil mi Jennings?
- São 4 : 3O. Não é, Jennings?
11 : 30.
- 11 : 3O.
30 küsur yıldır... benim karanlık geçmişim, gizemli doğumum... ve özellikle gerçek adımla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
Durante 3O anos a ignorância foi a minha profissão sem referências ao meu nome, o meu passado obscuro e meu nascimento misterioso.
hala 30 dk. var. haydi.
Ainda temos 3O minutos. Vamos.
Affedersiniz doktor, oraya 30 kilometre mesafede tek bir su hattı yok.
Desculpe, doutor, mas só há água a 3O km daquele local.
Demiryolunda 30 yıllık temiz bir sicilim var.
Estou na ferrovia há 3O anos, e minha ficha é limpa.
Arabası virajı alamamış, tabelaya çarpmış... ama buna sebep olacak kadar hızla değil.
3O... seu carro derrapou numa curva, mas não foi isso que o matou.
Binbaşı ailenle bu gece saat 8 : 30'da telefon görüşmesi ayarladı.
O major quer que ligue para casa da sala dele esta noite às 2O : 3O.
Son 30 günde çok yol kat ettiler.
Progrediram muito nos últimos 3O dias.
- İzin treni 30 dakika sonra kalkıyor.
. O trem parte em 3O minutos.
Öncüler Alman sınırını temizlediğinde... ikinci ve üçüncü taburlardan oluşan ikinci saldırı dalgası... iki bölüğü yedek bırakıp harekete geçecek.
Quando os líderes ultrapassarem a cerca alemã... a segunda turma, formada pelo 2o e 3o Batalhões, com exceção de dois pelotões, sairá.
Adamlar sabah 8 : 30 gibi gelip, akşam 5 : 30 gibi gidiyorlar.
3O e saem às 17 : 3O.
- 38 papel işler.
- 3O paus?
- 30'a ne dersin?
- Que tal 3O?
- Adını koy. - 30 dakika.
3O minutos.
Tam bilmiyorum ancak bir ayine 30,000 kişi falan katılmış.
Não sei exatamente... Mas são uns 3O.OOO ou mais na Missa.
3O yıldır ProfesÖr Fassbender'in yanındayım.
Estive com o professor Fassbenderl30 anos.
3O saniye.
Trinta segundos
Üçüncü sırada Elizabeth ve Joseph Cursa.
Em 3o lugar, Elizabeth e Joseph Cursa!
Ya 30 gün boyunca çalışma kampında çalışarak cezanızı çekeceksiniz. Ya da 50'şer dolar kefalet.
O tribunal decide que sejam detidos na casa de correcção por 3o dias ou paguem multa de 5o dólares.
Tabi Cumaya kadar.
3O. Não leste o jornal?
Nereye gidiyorsun?
3O. Aonde vais?
21 gün boyunca düzgün bir şekilde okula gitmen gerekiyordu ama sen üçüncü veya dördüncü günde tekrar bıraktın ve kaçtın.
Vc está encarregado de ir à escola por 21 dias sem faltas mas vc estragou tudo depois do 3o. ou 4o. dia e lá volta vc novamente pra Corte.
Burada ise güzel bir 30 santimlik var.
Deste lado temos umas com um de 3O cm.
30'LU YILLAR KULÜBÜ
CLUB 3O'S
30 gün sonra sınava tekrar girebilirsiniz.
Pode voltar a repetir daqui a 3O dias.
30 gün mü?
3O dias?
Total Histerektomi yapılacak 3.derece Pap sürüntüsü olan 30 yaşında bir kadın...
... uma mulher de 3o anos com um Papanicolaou com TAH, portanto...
Üçüncü kattayım.
Està bem. Estou no 3o piso.
tam yirmi yıldır aidatlarımı ödüyorum.
Já faço isso por 3o anos.
Bu dosyaları 3. kata götür. Bay Stevens'ı çağır, onunla saat 4.00 civarı konuşmam gerek.
Leve os arquivos ao 3o. andar e ligue para o Sr. Stevens para às 4.
Vücudun ön tarafının % 65'inde 3. derece yanık söz konusu.
Queimaduras de 3o grau em 65 % do torso anterior.
Metro çalışanları üçüncü demiryolunu kapattılar.
O metro desligou o 3o. Carril.
Evet. Bu binadaki en güzel kızdır. Hey.
Ela é a garota mais bonita deste prédio, mas tu és a mais bonita do 3o. andar.
Üçüncü kattaki kızla işler nasıl gidiyor?
Como vão as coisas com a Miss 3o. andar?
Üçüncü sınıftan beri ödev yapmıyorum.
Desde o 3o. ano que não faço trabalhos de casa.
Belediye Başkanımız Mayor McKrinkle bugün 16 : 30'da hastanede öldü.
3O da tarde no Hospital de Nossa Senhora das Dores.
Ama ne kadar? 20'lerimde gibi mi yoksa, bilirsin işte, 3O mu?
Pareço mais ter 2O ou 3O anos?
3O.
3O.
- 70'e 30.
- 7O % e 3O %.
- Kar payını da 70'e 30 yaparız.
- Dividiremos os direitos 7O % - 3O %.
Ve onlar hile yapmaya devam ederken oruz yıl daha bekleyeceksin.
E vai esperar mais 3O anos enquanto te logram!
Manson ailesinde 30 civarında üye vardı.
No seu auge, havia de 20 a 3O jovens na família Manson.
Her zaman üçüncü dünya ülkelerinde iyi dikiş tutturacağımı düşünürdüm.
Sempre pensei que poderia fazer sucesso no 3o.
Bugün tedavi ettiğim üçüncü kişisiniz.
o 3o que tratei hoje.
- Ve gemi hapisanesinde 3'cü boş bir yer daha var.
E existe um 3o em nossa ponte.
Mayın tarlasıyla karşılaşmamızın neticesinde üçüncü derece plazma yanığı acısı yaşamaya niyetliyim.
Intenciono sofrer queimadura de plasma de 3o grau em nosso encontro com as minas.
- 11 : 30.
- 11 : 3O.
Gördün mü, 11 : 30.
Puxa, 11 : 3O!
- Al bakalım.
- 3O paus.