Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 4 ] / 4200

4200 перевод на португальский

23 параллельный перевод
Ancak burada, 4200 metrede, güneş bir kez gitti mi hava can acıtırcasına soğuyor.
Mas aqui em cima, a 4.250 metros de altitude, assim que o Sol se põe, fica bastante frio.
Hâlâ Afrika'dayız. Ama 4200 metre aşağıda.
Aqui ainda estamos em África, mas cerca de 4.300 metros mais abaixo.
Columbus Caddesi N.Y. Craig Nisker ve Ortakları
Av. Columbus. Sala 4200.
1500 patates kroketimiz var lahana, havuç, 4200 köfte patates gözlemeleri, top hamur ve dana dili.
E isto são 1500 knishes de batata, couves, cenouras, 4200 kneidlers latkes, klopslach, e línguas de vaca.
42 SAAT - DERİNLİK 4200 KM.
DECORRIDAS 42 HORAS 4.184 KM DE PROFUNDIDADE
İlk içkimi babamla 4200 metrede içtim.
Bebi a minha primeira bebida com o meu pai a 4 400m de altura.
Yoksa kızıyla 4200 metrede şampanya içmek mi?
Ou de beber champanhe com a sua filha a 4 400m de altura?
4200, 4300, 4301,4302. Şu tekliklerden nefret ediyorum.
4,200, 4,300, 4,301, 4,302.
- 4200.
- 4.200.
4,200 dolar, yani bizim tenis topumuz... bunun yanında ciklet gibi bir şey.
4200, o que faz a nossa aventura com Fuzzy Dunlop parecer uma porra de um passeio no parque.
7 hafta kaldı, borcun 4,200.
Faltam 7 semanas e ainda lhe falta pagar-me 4200 £.
Parçalar ve işçilik dahil, kapının halini biliyorsun, 4200 dolar.
Calculo que entre algumas partes e trabalho, sabe? O custo total... $ 4.200.
Bir tane büyük odamız var ve fiyatı da gecelik 4200 dolar.
Temos uma villa disponível e custa $ 4200 por uma noite.
$ 4,100! $ 4,200! $ 4,300!
4100, 4200, 4300, 4400.
Evet. 4200 adet.
Sim. Quatro mil e duzentas unidades.
bu kuyruklu yıldız oraya geliyordu her 4200 yılda bir.
Este cometa atinge o seu perihel a cada 4200 anos.
4200 yıl önce orada olmayan ama simdi olan şey ne?
Então, a verdadeira questão é : O que está lá agora, e que não estava lá a 4200 anos? Ou há 10 milhões anos.
Sende benim senin sahte göğüslerine harcadığım 4200 doları geri ver
Devolve-me os meus 4.200 dólares que gastei nas tuas mamas falsas.
4200-block hastane tarafındaydı sanırım.
Acho que o bloco 4200 é junto ao hospital.
Paylaşımlı havalandırma sistemi, hepimize yaklaşık 4 metreküp oksijen sağlar.
O sistema de ventilação fornece-nos 4200 litros de oxigénio.
4200'den fazla idamın ardından Güney Afrika ölüm cezasını uygulamayı durdurdu.
APÓS MAIS DE 4200 EXECUÇÕES, A ÁFRICA DO SUL EMITIU UMA MORATÓRIA CONTRA A PENA DE MORTE.
Evet, hey, eğer eve geç gitmek konusunda sorun yaşarsan... Marriott'un dünya üzerinde 4200 odası mevcut.
Sim, olha, se te fartares de estar em casa, o Marriott tem 4200 unidades a nível mundial.
Mahkemeyi bekleyen üç kez ceza almış pek çok sanık var. Los Angeles Şerif Departmanı yeni gelen üç kez ceza almış mahkûmlara yer açmak için her ay hafif suçlardan yatan 4200 mahkûmu serbest bırakmak zorunda.
Há tantos arguidos condenados três vezes a aguardar julgamento que o Departamento do Xerife de LA tem de libertar 4200 detidos por pequenos delitos todos os meses para arranjar espaço para os detidos com três condenações.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]