Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 4 ] / 444

444 перевод на португальский

46 параллельный перевод
Yeni silâhımız her an hazır olabilir.
444 ) } A nossa nova arma estará pronta em breve.
Proje 444 başından beri çok zor bir operasyondu.
O projecto 444 era uma operação difícil de implementar.
Seni o denetleyiciyi bulman için ve proje # 444 ün kapanışına tanık olman için gönderiyorum.
Vais lá para encontrares o supervisor e para coordenares o encerramento do projecto 444.
Burada, proje 444 ben bir numaralıyım ve inşaatı ilgilendiren her karar, burada Proje 444 benden geçer.
Sou o número um aqui no projecto 444 e todas as ordens de construção aqui são transmitidas via rádio por mim.
Emirlerim Project 444'ün tam olarak gününde bitirilmesiyle ilgili.
As minhas ordens são para ter o projecto 444 pronto no prazo.
Yeni hükümet göreve geldi, ve Project 444 yetkisi geri verildi!
O novo governo foi restaurado, e o projecto 444 foi de novo aberto!
Tekrarlıyorum, Project 444 yetkisi geri verildi!
Repito, o Projecto 444 foi reaberto!
Ben bakiyemi her daim 444 sterlinde tutarım. 4 şilin ve 4 peni.
É uma questão de princípio eu manter o meu saldo em 444 libras, 4 xelins e 4 pence.
Telefon numarası 0171 444 3184.
O número da última ligação é : 0171 444 3184.
"Ülkemiz bir bahçedir " Ülkemiz bir bahçedir
206.444 ) } O nosso país é um jardim 209.111 ) } O nosso país é um jardim
"Birleþmiþ Çin halký " Düþman kurþununa göðsünü siper ederek yürür
202.889 ) } O povo chinês unido 230.444 ) } Enfrentará as balas do inimigo e marchará avante
"Düþman kurþununa göðsümüzü siper ederek yürürüz"
238.444 ) } Enfrentaremos as balas do inimigos e marcharemos avante
Warrick, ben Vega Bir 444 vakası var.
Warrick, é o Vega. Tenho um 444.
- 474, 475, 476, 477...
- 444, 445, 446, 447... - Patrãozinho!
0 800 veya 444'lü numaraları aradığında telefon numaran, reklam şirketlerine satılan veri bankalarına kaydedilir.
Cada vez que você liga em um 0800 ou 0300, seu telefone... é colocado em um banco de dados, vendido para telemarketing.
22 yaşındaki genç en son bir barda görüldü Dün akşamüstü saatlerde 444 00 : 18 : 30,880 - - 00 : 18 : 33,670 lütfen bir bilginiz varsa polisi arayınız.
O rapaz de 22 anos foi visto pela última vez no bar Mustang ontem à noite.
Ne yaparsan yap, 444 numaralı kutuyu açma.
O que quer que façam, não abram a caixa 444.
Annem, babam,... IS 111, 444 Lenox. Hepsi eski, kötü bir rüya gibi geliyor.
A Mamã e o papá, a minha antiga morada, parecem-me agora um pesadelo.
Los Angeles Otobüs Garajı, 444 numaralı dolapta olsun.
Na estação de camionetas de LA, cacifo no 444.
Bir 444 vak'ası! Adams Caddesi, 900.
Temos um 444 em curso, lote 900 da Adams.
Bütün birimlerin dikkatine! Adams Caddesi 900 civarında bir 444 vak'ası var!
Todas as unidades, imediações do lote 900 da Adams, temos um 444 em curso.
Merkez, burası 3-D-34.
Central, daqui 3 David 34. Temos um 444 em curso.
"444 Pound" dedi.
"444 libras".
Söyledi. "444 Pound" dedi.
Já me tinha dito, e repetiu :
Lennox Ave 444 hepsi kötü bir rüya gibi geliyor.
a escola 111, o 444 da Lennox Ave., parece tudo um pesadelo.
Muhtemel bir 444 durumu var.
Muito bem, temos um possível 444 em curso.
İran Rehine Krizi 20 Ocak 1981'de kalan rehinelerin bırakılmasıyla bitti. 444 gün esaret altında kaldılar.
A Crise dos Reféns no Irão terminou a 20 de Janeiro de 1981, quando todos os restantes reféns foram libertados. Passaram 444 dias em cativeiro.
- 444 gözlemciler ve yazarlar bölümü var mı?
Você tem os 446 Provisões e Programas dos Escritores mentores?
Dört yüz kırk bir 442, 443 444.
441... 442, 443... 444.
444 mü?
444?
Merkez, Van Der Meer kuyumcusunda bir 444 vakası var.
Controlo, temos um oficial envolvido em tiroteio na Joalharia Van Der Meer.
Kırmızı Kod kanalı konuşuyor. 444 vakası hâlâ devam etmekte.
Este é o canal código vermelho...
Şüpheliler beyaz bir ambulans kullanıyor olabilirler.
444 em progresso. Os suspeitos podem estar numa ambulância branca.
Sen orada durur ve dikilmekten başka 1211 00 : 47 : 40,444 - - 00 : 47 : 42,193 bir şeyler yapıyormuş gibi görünürsün.
Tu ficas aí a tentar parecer que fazes algo para além de apenas estar.
Sanirim fazlasini hak ediyorum, ne dersin? 89 00 : 20 : 02,233 - - 00 : 20 : 05,444 Ne yazik ki senin icin hem talihsiz,
Acho que mereço um extra, certo?
Merkez. 444 vakası var.
Central, temos um 444.
Örneğin / / / makale444024, makale444025 gibi gibi ilerlemekteydi.
Basicamente, era barra, barra, barra, número do artigo 444,024 e 25 e 26.
Bir de şu kırmızı. 444 Terahertz.
E aquele tom de vermelho 444 Terahertz.
Kırmızının tonu 444 Terahertz yâni tiz la ayarı, bu yüzden...
O fio vermelho é de 440 Terahertz. Isto é um "A" agudo. Então, podes...
Acil destek talep ediyorum. 444, memurun desteğe ihtiyacı var.
Peço ajuda... 444, agente precisa de auxílio.
444, bulunduğumuz yere destek gönderin.
444, sigam a minha localização.
Ah.. ha... # 444 projesi başlangıç harcamaları çok fazlaydı.
Ah.. ha...
Bir 444 var.
Tenho um 444, agente abatido.
"Ne yapacağım biliyor musun?" dedim.
"444 libras".
444 00 : 20 : 35,522 - - 00 : 20 : 36,539 Söz veriyorum.
Eu prometo.
Çünkü kaç kişiler dersem diyeyim sekiz olur 32 olur 444 olur hiç olur ne söylersem söyleyeyim bana güvenecek değilsin.
Porque eu tenho a certeza que, diga eu o que disser... Oito. Trinta e duas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]