Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 4 ] / 49

49 перевод на португальский

1,023 параллельный перевод
- Size söyledim.
- 49 homens.
Sahne 99. Çekim 49. "Gevezelik diz boyu"
Cena 99, take 49, claquete.
Füze hazır, tam 49 dakika sonra ateşlenecek ve hemen sonra dünyanın bir ucundan bir ucuna yaptığımız yolculuğun doğru olup olmadığını anlayacağız.
O míssil está armado e será disparado exactamente dentro de 49 minutos. Logo a seguir, saberemos se valeu a pena esta longa viagem.
GOLD - JUNO PLAJLARI SAAT 06 : 49
PRAIAS DE GOLD E DE JUNO 06h49
- 49'ların günü geçti ve düzenli işadamlığının günleri geldi.
- Já não estamos em 1849. Esta é a época dos comerciantes.
Hadi, 49'luk madenciler, hep beraber o sevdiğimiz şarkı Clementine'ı söyleyelim.
Vamos lá, velhos mineiros, toca a cantar aquela melodia tão querida de todos, "Clementine".
... 47, 48, 49, 50!
47, 48, 49 e... 50!
Robbo 48 saat dediyse, 49. olmayacaktır.
Quando o Robbo diz 48 horas, não se refere a 49.
Gölgede elli derece ama gölge bile yok.
De dia estamos a 49 graus à sombra. E aí afora não há sombra.
49, üçüncü otobüs.
49 é o terceiro autocarro.
- Nuits-St-Georges 49, kalmamış değil mi?
- "Nuits Saint George 49", não é?
49 West 10. Street.
O 49 da Rua West 10.
Tamam Carr, 49, biri de hücrede.
Está bem, quarenta e nove e um no "caixote".
G-49.
G-49.
G-49. I-24.
G-49. l-24.
İncil'in fiyatı 49,95 dolar ve üç ödeme planımız var.
A Bíblia custa apenas $ 49,95.
Bundan daha iyi bir şans olamaz. İncil için sadece 49,95 dolar gerekiyor.
Seria um risco tão grande $ 49,95 por uma Bíblia?
49,95 dolara evlere kadar getiriyoruz, tam takır hem de.
Entregamos em casa, completa, por apenas $ 49,95.
49 numara.
Número 49.
Saat 1 1 : 1 5, eksi 50... 49, 48, 47...
São 11 : 15 menos 50... 49, 48, 47...
49.
49.
Şu 49'lularda oynayan zenci çocuk.
- Sim! É aquele preto que jogou nos 49.
Çünkü 49 yaşında.
Isso é porque ela tem 49.
Test, 42, 65, hike!
Teste. 49, 65, já.
Ve saatlerce insan ve makinenin hız ve dayanıklılık testine evsahipliği yaptı. Pist 13.49 km, veya 8.148 mil uzunluğunda. Otobanla bağlantılı yollardan oluşuyor.
O circuito tem 13.469 km, ou 8.018 milhas e compõe-se de estradas rurais ligadas à principal auto-estrada, quase todas abertas ao trânsito 363 dias por ano.
99909 artı 49.
99909 mais 49.
49 yaşındayım.
Eu tenho 49 anos.
- 49.900.
- $ 10.980.
49.900.
$ 10.980.
- Neden 49.900 da, 49.999 değil. - Oh tanrım!
Por que não $ 10.999, então?
Coleman'la birlikte adama numaranızı yaptınız ve 49ncu caddede taksiye bindirdiniz.
Tu e o Coleman, substituíram-lhe a massa e meteram-no num táxi, na rua 49.
Başkan Roosevelt şaka yaptığını düşündü ve, "Pekala, belki 49.000'i." dedi.
O Presidente Roosevelt achava que ele não falava a sério e disse : "Bem, talvez 49 mil."
Cimri değilsin.
49 00 : 02 : 25,912 - - 00 : 02 : 27,846 Cuidado.
15 ve 49'un kesişmesinde.
Está na intersecção 15 / 49.
49'u dene.
Tenta o 49.
- 55 veya 48. Ne fark eder?
- Cinqüenta e cinco, 49, o que importa?
49'dan 70'e kadar.
De 1949 a 1970.
17 : 49
5 : 49 PM
49.
4 7.
48, 49, 50!
48, 49, 50!
Araç 49, beş zanlı... bu konuyla bağlantılı olarak gözaltında şimdi karakola getiriliyorlar.
Carro 45, cinco suspeitos detidos se dirigem à delegacia de polícia.
49. Caddeye.
Pela rua 49!
49. caddede çalışan organ öğütücüsü mü?
O Zupa? O velho que tocava viola?
Bu hafta size ancak 49 sent yollayabiliyorum. "
Esta semana posso mandar 49 centavos... "
"Via dei Bagni", numara 49.
Via dei Bagni, no 49
... 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50.
44... 45... 46... 47... 48... 49... 50...
- Çabuk ol.
346 00 : 49 : 19,737 - - 00 : 49 : 21,762 Devia deixar-te pendurado, seu tarado.
O zamana kadar iyileşmeliyim 49 gün boyunca inzivaya çekileceğim
Tenho de me tentar curar antes disso. Estarei em isolamento durante 49 dias.
Ama 49 gün içinde mutlaka geri dönmelisiniz yoksa hayatım ve klanın istikbali..
Mas tu terás que regressar a casa antes do 49º dia.
49 günlük ömrü kaldı
Ele tem apenas 49 dias de vida.
49 mu?
4 7!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]