Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 4 ] / 4b

4b перевод на португальский

61 параллельный перевод
Dinle, 4B nasıl?
Escuta-me, como está a 4B?
- Oda 4B - 4B.
- Habitação 4B.
Oğlanları 1 4B'ye yerleştir, ve genç bayanı da bitişik odaya al.
É o fim da minha carreira. Meu pai ficará furioso.
Dördüncü kat, 4B.
4B, no quarto andar.
- Pizza sipariş etmedim. - Oda 4B.
- Eu não pedi nenhuma pizza.
Bayan Angel'a teslim edilecek dendi.
- Miss Angel, no quarto 4B.
İNSANLI UZAY UÇUŞ MERKEZİ HOUSTON, TEKSAS S-4B sabit, ay modülü panelleri açık.
CENTRO ESPACIAL - HOUSTON, TEXAS S-4B estável, painéis SLA soltos.
Apollo 13, S-4B'yi kapatıyoruz tüm sistemler normal.
Apollo 13, o S-4B está desligado... e todos os sistemas estão satisfatórios.
Bak, bu Saturn roketinin 4B modülü ve bizi, tabancadan fırlayan mermi gibi hızla Dünya'dan uzaklaştıracak. Sonra Ay'ın çekimi bizi yakalayıp çekecek ve Ay'ın etrafında dönmeye başlayacağız.
Vês, este é o propulsor Saturn 4B... e lança-nos da Terra... tão rápido com uma bala de canhão, até que a gravidade da lua nos agarra e puxa... para uma volta em redor da lua,
S-4B ateşleme.
Ignição do S-4B.
Komuta, 10 saniye sonra S-4B kapanıyor.
Voo, corte do S-4B em dez segundos.
Komuta, İtici Mühendisi. S-4B'nin kapandığı doğrulandı.
Voo e Comando, o S-4B está desligado.
- S-4B sabit.
- O S-4B está estável.
Ah, Kaptan. Bilgisayar bana, sizin sancak tarafta Güverte 11, bölüm 4B'de olduğunuzu söyledi, ve işte buradasınız.
Ah, Capitã, o computador disse-me que o acharia no Deck 11, Secção 4B, lado estibordo, e sem dúvida, aqui está você.
Selam, ben Cordelia Chase daire 4B.
Olá, é a Cordelia Chase do apartamento 4B.
Şimdi, 4B sınıfı.
Agora, classe 4B.
4B'de kim oturuyordu?
Quem é que estava sentado no 4B?
Sen enteresan bir şey buldun mu? 4B'deki adam epey içki içmiş.
Bem, o tipo do 4B andava a despachar bebidas a um bom ritmo.
İlk ses, 4B'deki adamındı.
Primeira voz. 4B.
- Sen 4B'desin.
Tu estás no 4B.
- 4E'deki Lou arabulucu olduğunu söyledi.
Agora, o Lou no 4B disse que ele era o "acalma ânimos".
Vincent Avery 4A, Ellie Rebecca 4B.
Vincent Avery era o 4-A e Ellie Rebecca 4-B.
Wayland Caddesi No : 8721 Paramus adresindeki postanede şef olarak görev yapan savcılık tanığı Koren W. Jonic'in ifadesine göre Bellingham Bulvarı No : 43 Daire 4B Paramus, New Jersey adresinde oturan Ira E. Barad tarafından 16 Eylül 1998'de kiralanmış olan 206 numaralı posta kutusunun... Medyumunun ne dediği umurumda değil, anne.
Wayland em Paramus diria que o apartado 206 era pago e estava em nome de Ira E. Barad, residente em 43 Bellingham Blvd., apartamento 4B Paramus, NJ, e que foi alugado por Ira E. Barad a 16 de Setembro, 1998 por...
Bu gece 4B'de parti var.
Há uma festa no 4B esta noite.
4B'ye bakan kız işte o.
É a rapariga que vai visitar o 4º B.
4B!
- 4B! - O quê?
Hey. Kadın 4-B'de.
A gaja está no 4B.
4B, 3B değil.
Quatro B, não três B.
4B'de ameliyat sonrası pnömoni var.
A da 4-B tem pneumonia.
4B'de hâlâ nefes darlığı var.
A da 4-B continua com falta de ar.
Sence 4B'nin sorunu ne?
- O que acha que se passa com a do 4-B?
Eminim ki, 14 Maple Çıkmazı, Daire 4B'de harika bir hayat geçirmiştir.
Tenho a certeza que ele teve uma vida maravilhosa no número 14 da Rua Maple, apartamento 4B.
- Seni 4B'de bekliyorlar.
- Estão à tua espera na 4B.
Evet, 10600 Xavier 4B adresine ambülans lazım!
Mandem uma ambulância a 10600 Xavier, ao 4B.
- Keşke ben de kendim ve eski kocam hakkında ilginç bir hikaye anlayabilseydim, ama bu hikaye olsa olsa bilindik klişelerden farklı olmazdı.
- Eu gostaria de contar uma história interessante acerca de mim e do meu ex, mas realmente é apenas o cliché de L.A. número 4b.
- 4B, kim kalıyor?
- Ok, 4B, quem vive no B?
Sokak. Daire 4B.
Apartamento 4-B.
- Seviye 48, temiz.
- Nível 4B, liberado.
4.4B kısmına göre bir ara istemeye hakkımız var efendim.
Pela secção 4.4B, estamos autorizadas a um, minha senhora.
Anahtarlarımı ve çantamı 4-B numaralı dairede içeride unuttum.
Fechei do lado de fora a porta do 4B, com a minha mala lá dentro.
Nerede bu lânet olası 4-B?
Onde raio fica o 4B?
4Bden bende yoktu.
Ainda não tinha 4B.
Evet, kurbanımız daire 4B'de.
Muito bem, então a vítima está no apartamento 48.
X - kare eşittir 9X artı 4B.
X ao quadrado é igual a 9X mais 4B.
Ama şunu söyleyebilirim ki bu kayıtlar 4B-4 biriminin sorumluluğunda değildi.
Só posso dizer que estes registos não são responsabilidade da secção 4B-4.
Belgeler, yerel polisin veya karargahın bu hususta 4B-4 biriminden talepte bulunduğu hakkında bilgi veriyor.
O documento torna claro que a polícia local, ou o seu quartel-general, fez o pedido à secção 4B-4.
Avrupa'daki Yahudilerin soykırımı için görevlendirilen Reichi Emniyet Teşkilatının 4B-4 biriminde hiç normal insan yoktu.
Mas nem todas as pessoas normais eram chefe do departamento 4B-4, no Gabinete de Segurança do Reich encarregue do extermínio dos judeus da Europa.
- Ne? - 4B dedi!
Ela disse 4B!
- 4B.
- Soa familiar?
- 4B.
- 4-B.
4-B
4B. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]