713 перевод на португальский
50 параллельный перевод
"ya da 713 St. James Yolu adresine başvurun".
"ou entregar no n.º 713 da Rua de St. James."
"Wa 6-2131'yi arayın ya da 713... adresine başvurun".
"Ligar para WA 6-2131 ou entregar no n.º 713..."
Operatör, Pahang 713'ü bağlayın lütfen.
Telefonista, desejava Pahang 713, por favor.
Operatöre 713 dedim, değil mi?
Eu disse à telefonista 713, não disse?
Houston'a yaklaştığınızda 713-555-0342'ye telefon edin. ve Beetroot McKinley'yi isteyin.
Quando chegar perto de Houston, telefone para 713-555-0342... e pergunte por Beetroot McKinley.
O gece konuştuk, David'in... 713 00 : 50 : 13,333 - - 00 : 50 : 16,166 Mavi deniz, kızıl deniz. Evet.
Falamos na noite em que o David...
- 713 numaralı kasa.
- Cofre 713.
Söz konusu olan 713 numaralı kasa, aynı gün daha önce boşaltılmıştı. "
O cofre em questão, número 713, fora esvaziado mais cedo, nesse dia. "
Mahkum 713, araçta.
"Prisioneiro 713 no furgão"
Büro 713 hükümetin paranormal aktiviteler ajansı bu uygarlıkla ilgili sırları açığa çıkarmaya uğraşıyor.
Bureau 713... a agência de estudos paranormais do governo... foi criada para descobrir os segredos dessa civilização perdida.
Arkeolog Lionel Hudgens idaresindeki büro kalıntıları toplamaya başladı.
Sob a direção do arqueologista, Lionel Hudgens... o Bureau 713, começou a colecionar artefatos dos abkanis.
BÜRo 713 PARANoRMAL ARAŞTlRMALAR AJANSl
Bureau 713 - agência de investigações paranormais.
Seni 713'den beri görmedim.
Não te vejo desde que foi embora do 713.
20 yaşımdayken Büro 713'e alındım. Doğaüstü konularla ilgili her şeyi öğrendim.
Fui recrutado pelo Bureau 713, quando eu tinha 20 anos... e aprendi tudo que pude sobre o paranormal.
713'ün asla gerçeği öğrenmeme izin vermeyeceğini anladım.
E percebi que nunca conseguiria respostas, com eles abafando tudo.
713'den arkadaşları görmek gerçekten güzel.
Bom saber que ainda tenho amigos no 713.
Yoksa biraz yumuşadın mı?
Ou ficou meio "mole", desde o 713?
- 713'ün burada ne işi var.
- Quero saber o que sabem sobre...
- Sen 713'de değilsin artık.
- Você não mais pertence à 713.
713 Ajanı.
Agência 713.
713'de yönetici konumundaydınız kim olduğunuzu biliyorum.
A 713 atualiza os seus dados regularmente... sei exatamente quem você é.
713'ün en önemli davasıydı... 713'ün en önemli davasıydı ama... neredeyse bu tür bir şehire sızma olayı imkansız gibiydi.
E desde então, tem sido uma prioridade do 713. mas... E tem sido uma prioridade no 713, desde então.
713'ün ilk kuralı nedir?
Qual é a 1º regra que aprendemos na 713, hein?
- 713 araştırdı mı?
- O 713 investigou isso?
Kumandan, 713 destek gönderiyor. Şu an yoldalar.
Comandante, o 713, trouxe os reforços... qual é a sua posição?
Bu şeyleri 713 yerleştirmiş.
713... implantou essas coisas.
Sen benim son hatamsın. 713'den kaçmış olabilirsin ama çalışmamı mahvedemeyeceksin.
Você foi o meu fracasso... se você não tivesse escapado, 713 nunca cancelaria o meu experimento.
713.
Ora, 713.
Ele geçen metin, birkaç yazım hatası içeriyor ancak görülen o ki, Treblinka'da öldürülen insan sayısı 713,555.
A mensagem intercetada contém alguns erros de datilografia, mas para se atingir este total, o número de mortes em Treblinka teria sido de 713,555.
Biltmore Oteli, 713 nolu oda, bir saat sonra.
Hotel Biltmore, rua 713. Uma hora.
- = 713 = - "Mr. Monk Makes the Playoffs"
MONK Season 07 x Ep. 13 Sr. Monk e os Playoffs
713 kişi.
713 correspondências.
Lütfen en kısa zamanda benimle cep telefonumdan irtibata geçin. 713-499-09-13. Teşekkür ederiz.
Contacte-me logo que possível para o seguinte número, 7134990913, obrigado.
Oda 713, gece raporu.
Quarto 713, noite em questão.
Pis bir döşekte uyumak istemiyorum.
Não quero dormir num colchão imundo 417 00 : 26 : 53,713 - - 00 : 26 : 55,510 Bem deixem os sacos de dormir no cimo.
Kim var orada?
582 00 : 38 : 39,518 - - 00 : 38 : 41,713 É melhor que não estejas a brincar comigo!
Bisiklet için 87 Riyal topladım. ve yalnızca 713 riyal eksiğim var.
Hoje, já guardei 87 riales.
- 713 Doğu 66 No, daire 5B. - Göbek adın?
- Rua 66, no 713, apartamento 5B.
Dosya 713.
Processo 713.
Cep telefonu kayıp ama 713 Houston bölge kodu kullandığını biliyoruz.
O telemóvel desapareceu, mas sabemos que ela manteve o seu código de área, 713 de Houston.
Garonne nehri... 17 00 : 03 : 33,920 - - 00 : 03 : 35,713 Ren nehri...
O Garonne...
Kardeşim James protestanların anneme... 00 : 04 : 14,713 - - 00 : 04 : 16,914... karşı isyan planladıkları konusunda bizi uyarmıştı. Eğer onunla gitmiş olsaydım, Bunu durdurabilirdim.
O meu irmão Jaime avisou-nos de que os Protestantes planeavam uma revolta contra a minha mãe.
- Tanıtımla birlikte 29 yeni kayıt yaptım. Son iki saatte 713'ü bulan abone sayısına ilaveten.
Com a promoção, temos 29 novos subscritores com o novo indicativo 713 nas últimas duas horas.
"Kent Altyapısının Tarihi", 713.01.
Duas prateleiras abaixo, Anais da urbanização, Infra estrutura 713.01.
Ben de Bay Bachman'a borçlarının değerini sordum. - Yaklaşık olarak 713,000 dolardı.
Bachman um relatório das suas dívidas, perto de 713 mil dólares.
- 713,000 dolar.
- 713 mil dólares.
713 numaralı oda.
Hilton Hawaiian Village, quarto 713.
713.
713.
Katkıda bulunabilir misin?
Só preciso de 713. Podes emprestar-me?
Sons of Anarchy 713 - "Baba'nın Mirası" Çeviri : pitiko
- TEMPORADA 7 EPISÓDIO 13 - "Papa's Goods"