779 перевод на португальский
13 параллельный перевод
Test sonuçlarına göre Elena Dorado'da herhangi bir zihinsel bozukluk saptanmamış olup yukarıda bahsi geçen olayın gerçekleştiği sırasında hareketlerinin tümüyle bilincinde olduğu ispat edilmiştir.
Pela prova praticada nâo se justificou que Elena Josefa Dorado apresente sintomas de desequilíbrio mental nem que estivesse privada de razão ou discernimento quando tiveram lugar os referidos atos carnais. Segundo fato apurado : O Ministério Público manteve 779 ver filme
779?
- 779?
- 779.
Sete, sete, nove?
Sonra o büyücü gelip seni uzaklara götürdü Büyücünün yaptığını yap
779.333 ) } E o homem mágico Levou daqui o petiz 734 ) } Faz o que o mago faz
Yarbay Karel Klapalek komutasında, vatanları için takdire değer bir şekilde savaşırken, yaşamını yitiren 779 Çek ve Slovak askerine adanmıştır. 1941 sonbaharında, Libya limanı yakınlarındaki Tobruk'ta, inanılmaz bir başarı gösterek, bulundukları bölgeyi uzun süre boyunca savunmuşlardır...
É dedicado especialmente aos 779 soldados do Batalhão de Infantaria Checoslovaca Nº 11, Oriental, que, sob o comando do Tenente-Coronel Karel Klapalek, defenderam com sucesso as suas posições próximo do porto líbio de Tobruk no Outono de 1941.
Benim aşık olduğum özgür ruhlu kişiye ne oldu? Kim, kim mobiletiyle tüm şehri dolaşırdı? 213 00 : 09 : 23,645 - - 00 : 09 : 25,779 Dev bir Audrey Hepburn gibi.
O que aconteceu ao espírito livre que eu me apaixonei, que costumava dar as suas voltas pela cidade, na sua vespa, tal e qual uma enorme Audrey Hepburn?
Kanıt dolabı 7-7-9-B'de bakır tel var.
No armário de provas 779-B, há uma bobina de fio de cobre.
Köstebeği aramıza yerleştirenlerin... 623 00 : 26 : 56,675 - - 00 : 26 : 57,779... işini kolaylaştırmak gibi. Sence köstebek ben miyim?
Como melhorá-lo para as pessoas que colocar o agente infiltrado.
Bunlar Prada, tam 779 dolar verdim.
É da Prada. Custam 779 dólares.
90,000 dolar borcum var, 779 dolara ayakkabı senin neyine?
Tenho 90 mil dólares de dívida, e gastei 779 nuns sapatos.
Bir çok asker bizi ciddiye almayarak, 134 00 : 08 : 38,601 - - 00 : 08 : 39,779 hata ettiler.
Muitos soldados cometeram esse erro de não nos levarem a sério.
Son derece güçlü bir zehirdir 110 00 : 04 : 15,111 - - 00 : 04 : 18,779 Ama yine de yaşıyor, O halde bir açıklaman var herhalde.
É muito forte.
A, C, 7,9,9.
Apple Charlie 779.